ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ

 

ПОПОВ ПРОТИВ РОССИИ

ЖАЛОБА№ 26853/04

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

13 июля 2006

 

СТРАСБУРГ

 

 

Это решение станет окончательным согласно условиям, изложенным в Статье 44 § 2 Конвенции. Оно может подлежать редакционному пересмотру.

 

В деле Попов против России, Европейский Суд по Правам Человека (Первая секция), заседая Палатой в составе:

Mr C.L. Rozakis, Председатель,

Mr L. Loucaides,

Mrs F. Tulkens,

Mrs N. Vajic,

Mr A. Kovler,

Mrs E. Steiner,

Mr K. Hajiyev, судьи,

и Mr S. Nielsen, Секретарь Секции,

Совещаясь в закрытом судебном заседании 22 июня 2006, выносит следующее постановление, принятое указанной датой:

 

ПРОЦЕДУРА

 

1. Дело было инициировано жалобой (№ 26853/04) против Российской Федерации, поданной в суд в соответствии со Статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод ("Конвенция") российским гражданином, г-ном Михаилом Евгеньевичем Поповым ("заявитель"), 14 июля 2004.

2. Заявитель, которому была оказана правовая помощь, был представлен г-ном М.И. Коганом, юристом, практикующим в Москве. Российское Правительство ("Правительство") было представлено г-ном П. Лаптевым, Представителем Российской Федерации в Европейском Суде Прав Человека.

3. 13 декабря 2004 Суд решил представить жалобу Правительству. Согласно условиям Статьи 29 § 3 Конвенции, было решено рассмотреть существо жалобы в то же время, что и ее приемлемость.

4. 9 февраля 2005 Суд решил потребовать у Правительства дополнительной фактической информации относительно заявлений заявителя об угрозах со стороны государственных чиновников в связи с его заявлением в Суд и цензурой его переписки с его представителем.

5. 25 марта 2005 Суд решил представить Правительству жалобы касающиеся предполагаемого давления со стороны государственных чиновников и цензуры переписки заявителя с его представителем и добавить к ним дополнительные вопросы касающиеся условий заключения в ИТК ЯЧ-91/5 (так в тексте - прим. переводчика) в Сарапуле.

6. 1 сентября 2005 Палата применила правило 39 Регламента Суда, предписав Правительству не требовать от заявителя выполнять любую физическую работу в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле, включая физический труд и физические нагрузки, до дальнейших распоряжений. Кроме того, Правительству было поручено проявить инициативу в обеспечении заявителю независимого медицинского обследования в специализированной уро-онкологической клинике в течение одного месяца после получения уведомления и в дальнейшем обеспечить такой медицинский уход, который потребуется в соответствии с результатами обследования. У Правительства было потребовано проинформировать Суд о принятых мерах.

7. 24 ноября 2005 Палата отменила временную меру, предпринятую раннее в соответствии с Правилом 39 Регламента Суда в части, касающейся медицинского обследования и продлила до дальнейшего уведомления временную меру в части, касающейся освобождения заявителя от любой физической работы в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле.

8. 22 июня 2006 Суд решил, что слушание по данному делу не является необходимым (Правило 59 § 3 Регламента Суда). Он также отклонил возражения Правительства, касающиеся применения Статьи 29 § 3 Конвенции и требования заявителя о следственных мерах (Правило A1 Дополнения к Регламенту Суда).

 

ФАКТЫ

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

9. Заявитель родился в 1978 году и проживает в Москве. В настоящее время он отбывает срок наказания в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле.

 

A. Факты дела

1. Досудебное разбирательство

 

10. 26 сентября 2001, около 14:00, четыре подростка, посещающих школу для детей с нарушениями слуха, шли по парку Сокольники в направлении трамвайной остановки и увидели двух дерущихся молодых людей. Один из молодых людей в последствии был найден мертвым. Было установлено, что его смерть наступила вышеупомянутой датой. Школьники рассказали об этом происшествии своему учителю. Они отметили, что предполагаемый правонарушитель был одет в кожаную куртку, а его волосы были забраны в хвостик.

11. 14 мая 2002, в полдень, милиционеры посетили квартиру заявителя и попросили его отправиться с ними в участок. Заявитель выполнил эту просьбу. В участке он был обыскан и помещен в камеру. В 14:00 он был допрошен в качестве свидетеля. Заявитель утверждал, в частности, что он не знаком с потерпевшим и никогда не слышал его имени. В 15:00 заявитель принял участие в очной ставке перед двумя из четырех школьников, З. И М., которые опознали его, как человека, которого они видели дерущимся 26 сентября 2001. В 16:00 следователь приказал задержать заявителя. Согласно словам заявителя, постановление о задержании не был представлен ему на подпись. В приказе было отмечено, что матери заявителя было сообщено о его заключении.

12. В 6:50 следователь начал обыск квартиры заявителя. В ходе обыска были изъяты настольный компьютер заявителя, его мобильный телефон, фотоальбом, записная книжка, сумка с дискетами, кожаная куртка, две пары ботинок и две пары джинсов..

13. Между 8:40 и 9:45 заявитель был опрошен в качестве подозреваемого в связи с убийством, совершенным 26 сентября 2001.

14. 15 мая 2002 заявитель был переведен в ИВС Сокольники.

15. 17 мая 2002 следователь вынес постановление о помещении заявителя под стражу в качестве предупредительной меры.

16. 21 мая 2002 заявитель принял участие в другой очной ставке перед двумя другими мальчиками, также ставшими свидетелями драки, произошедшей 26 сентября 2001. Один из мальчиков, Ф., заявил, что не уверен в том, что видел заявителя. Другой мальчик, Ш., заявил, что никогда не видел его ранее.

17. 24 мая 2002 заявитель был обвинен в убийстве. В то же время он был опрошен в качестве обвиняемого. Ему содействовал адвокат К., назначенный следователем

.

18. 25 мая 2002 заявитель был переведен в СИЗО 77/1 в г. Москве.

19. 21 июня 2002 адвокат К. подал жалобу касательно хода следствия прокурору. Он заявил, в частности, что очная ставка была проведена с нарушением процессуальных требований. В частности, люди, выстроенные в ряд с заявителем были намного старше его и заявитель был единственным человеком с хвостиком, что определенно уменьшает достоверность подобного опознания. Далее он жаловался на то, что следователь не предпринял никаких шагов для того, чтобы проверить алиби заявителя. В частности, г-жа Р., соседка заявителя, утверждала, что видела его в течение дня 26 сентября 2001, г-н Х. плотник, работал в тот день в его квартире, а г-жа К., мать девушки заявителя вообще не была опрошена.

20. 2 июля 2002, Прокурор позволил адвокату допросить г-жу Р., г-на Х. и г-жу К. в качестве свидетелей. Однако, ни г-жа Р., ни г-н Х. так и не были допрошены.

21. 8 июля 2002 Преображенский Окружной Суд Москвы продлил срок заключения заявителя до 13 сентября 2002 на том основании, что, будучи обвиненным в тяжком правонарушении, он может скрыться во время следствия и препятствовать установлению истины в этом деле.

22. По-видимому, между июлем и сентябрем 2002 заявитель назначил своим представителем адвоката А. вместо адвоката К., прежде назначенного следователем. Адвокат А. содействовал ему на протяжении всего процесса.

23. 10 сентября 2002 Преображенский Окружной Суд продлил срок заключения заявителя до 14 ноября 2002 на тех же основаниях, что и в прошлый раз.

24. 12 ноября 2002 Преображенский Окружной Суд продлил срок заключения заявителя до 14 января 2003 на тех же основаниях. На тех же слушаниях суд присвоил заявителю разрешение на участие его дяди в процессе в качестве его представителя.

25. 21 ноября 2002 заявитель подал апелляцию против продления срока заключения.

26. 2 декабря 2002 постановление  от 12 ноября 2002 было оставлено без изменения.

27. 18 и 30 декабря 2002 заявитель дважды был уведомлен о прекращении предварительного следствия.  

28. 10 января 2003 Прокурор составил обвинительный акт и передал дело в суд. Обвинительный акт гласил, что 26 сентября 2001, около 14:00, возле входа в парк Сокольники, заявитель поссорился с потерпевшим по неустановленной причине. Ссора переросла в драку. В результате "внезапно возникшей личной неприязни" заявитель ударил потерпевшего в затылок неустановленным тупым, тяжелым предметом и затем перерезал ему горло неустановленным острым объектом. В обвинительном акте были перечислены доказательства со ссылками на определенные страницы материалов дела. Он не содержал никаких объяснений касательно их релевантности.

 

2. Судебное разбирательство

 

29. 4 февраля 2003 Преображенский Окружной Суд назначил слушания на 17 февраля 2003 и постановил оставить меру пресечения заявителю – взятие под стражу оставить без изменений. Заявитель обжаловал это решение.

30. 17 февраля 2003 Преображенский Окружной Суд позволил адвокату А. вызвать в качестве свидетеля на слушаниях г-жу Р. Суд отказал дяде заявителя в разрешении участвовать в процессе в качестве его представителя, так как представителем заявителя уже выступал адвокат. Г-н Х. появился на слушаниях среди других свидетелей. Однако никто из них не был допрошен, так как суд отложил слушания из-за апелляции, поданной против постановления от 4 февраля 2003.

31. 22 апреля 2003 Московский Городской Суд отменил постановление от 4 февраля 2003 и передал вопрос на дальнейшее рассмотрение.

32. 10 мая 2003 Преображенский окружной Суд назначил предварительные слушания дела на 19 мая 2003 и оставил предупредительные меры, примененные к заявителю, без изменений.

33. 19 мая 2003 Преображенский Окружной Суд назначил слушания по существу дела на 12 июня 2003. В тот же день заявитель подал ходатайство о том, чтобы записи его допроса от 14 мая 2002 и записи очных ставок были исключены из списка доказательств, как неприемлемые. Прокурор заявил, что оставляет данную просьбу на рассмотрение суда. Суд постановил следующее:

"Ходатайство г-на Попова... должно быть отклонено, так как дело еще не было рассмотрено по существу, не было проведено судебное следствие, следовательно, оценка всех свидетельств по данному делу, включая документы, которые г-н Попов хочет исключить, должны быть сделана только тогда, когда дело будет рассмотрено по существу."

Суд назначил следующие слушания на 12 июня 2003.

34. Слушания от 12 и 18 июня 2003 были отложены. 18 июня 2003 Преображенский окружной Суд продлил срок заключения заявителя до 18 сентября 2003 и отказался позволить его дяде участвовать в процессе в качестве его представителя, так как его представителем является адвокат. Заявитель обжаловал это решение.

35. 8 сентября 2003 Преображенский Окружной Суд назначил слушания по существу дела. Протокол слушаний гласит, что свидетели появились и были удалены из зала суда. Имена свидетелей не были указаны. Адвокат заявителя потребовал вызвать г-жу Р., соседку заявителя, на слушания, чтобы подтвердить его алиби и предоставить информацию об его личности. Прокурор возражал на тех основаниях, что информация о личности заявителя может быть получена и от его родственников. Суд отклонил требования без указания причин.

36. На слушаниях 8 сентября 2003 суд заслушал показания трех из четырех школьников, которые стали свидетелями событий 26 сентября 2001. М. подтвердил, что видел заявителя в тот день. З. заявил, что, хотя он и опознал заявителя на очной ставке, в настоящий момент он не может в точности вспомнить, как выглядел нарушитель. Ф. утверждал, что не узнает заявителя. Их учитель, допрошенный на слушаниях, подтвердил, что у мальчиков хорошее зрение, хотя вследствие особенностей их психического состояния, они страдают от некоторых провалов в памяти или забывчивости, поэтому они не могут адекватно восстановить ситуацию через полгода после произошедшего. Суд также заслушал показания родителей потерпевшего. Его отец заявил, что получил анонимный звонок, в течение которого ему было сообщено о том, что заявитель убил их сына. В 15:56 судья отложил слушания на следующий день.

37. 9 сентября 2003 слушания продолжились. Запись слушаний не содержит никакой информации о том, присутствовали ли определенные свидетели. По-видимому, г-жа Р. присутствовала на слушаниях, так как она поставила свою подпись на документе, датированном 9 сентября 2003, чтобы подтвердить, что она осведомлена об уголовной ответственности за дачу ложных показаний. Документ был также подписан судьей. Однако г-жа Р. не была допрошена на слушаниях.

38. На слушаниях Преображенский Окружной Суд заслушал показания г-жи П., матери заявителя, которая утверждала, что 26 сентября 2001 заявитель оставался дома до вечера и его также видели соседка г-жа Р. и плотник г-н Х. Г-жа К., девушка заявителя, рассказала о том, что 26 сентября 2001, между 9:00 и 12:00 они с заявителем выгуливали ее собаку. Г-жа К., ее мать, заявила, что между 13:30 и 15:30 26 сентября 2001 она несколько раз говорила с заявителем по телефону и он все время был дома. Суд также заслушал показания компьютерного мастера, г-на Г., и друга заявителя, г-на Б.

39. Адвокат заявителя подал ходатайство с просьбой вызвать и допросить г-на Х. Суд отклонил ходатайство на том основании, что г-н Х. был уведомлен о слушаниях, но не явился на них.

40. 10 сентября 2003 Преображенский Окружной Суд признал заявителя виновным в убийстве и приговорил его к 10 годам заключения. Суд установил, что 26 сентября 2001, около 14:00, возле входа в парк Сокольники, заявитель поссорился с потерпевшим по неустановленной причине. Ссора переросла в драку. В результате "внезапно возникшей личной неприязни" заявитель ударил потерпевшего в затылок неустановленным тупым, тяжелым предметом и затем перерезал ему горло неустановленным острым объектом.

41. Суд решил, что вина заявителя подтверждается показаниями М. и З., которые опознали его как человека, дравшегося с потерпевшим и схожими показаниями Ф., который, однако, отметил, что только на пятьдесят процентов уверен в том, что видел именно заявителя. Суд отметил заявления учителя школьников о том, что у них нет никаких психических отклонений. Суд также указал на то, что вина заявителя была подтверждена и г-ном Г., который заявил, что логин и пароль индивидуален для каждого человека и позволяет определить местоположение пользователя и его переписку с другими пользователями; г-ном Б., который знал, что заявитель пользуется ником "Спенсер" в Интернете и что у него есть черная кожаная куртка; вскрытием потерпевшего; отчетами о месте совершения преступления; актом осмотра касающимся компьютера потерпевшего и дискет, а также компьютера и дискет, принадлежащих некоему г-ну Икс, без уточнения, кто он; осмотром личных вещей заявителя; справками от двух Интернет провайдеров; справкой от Интернет провайдера MTU-Intel, указывающей на то, что 12 сентября 2001 в 23:16. пользователь выходил в Интернет с телефона матери заявителя.

42. Суд отклонил просьбу заявителя исключить записи очных ставок, как неприемлемые свидетельства. Ссылаясь на заявления свидетелей, сделанные на слушаниях и на материалы дела, суд решил, что очные ставки были проведены в соответствии с процессуальными правилами. Далее Суд отметил, что не стоит верить показаниям г-жи П., г-жи К и девушки заявителя, так как, будучи его родственниками, они естественно пытаются помочь ему.

43. Заявитель обжаловал это постановление на тех основаниях, что суд полагался на неприемлемые свидетельства, отклонил его ходатайство с просьбой вызвать г-жу Р. на слушания и отказался отложить слушания, чтобы вызвать г-на Х.

44. 4 ноября 2003 Московский Городской Суд рассмотрел апелляцию заявителя против постановления от 18 июня 2003, касающегося продления его заключения. Суд поддержал это постановление. Заявитель и его адвокат присутствовали на слушаниях.

45. 6 ноября 2003 Московский Городской Суд обратился в Преображенский Окружной Суд с письмом, в котором заявил, что апелляция против постановления от 18 июня 2003, поданная заявителем 24 июня 2003 не была передана на рассмотрение в ходе следствия и что материалы дела были получены Московским Городским Судом только 4 ноября 2003. Далее Московский Городской Суд отметил, что апелляции против постановлений касающихся назначения заявителю предупредительных мер должны незамедлительно передаваться в апелляционный суд. Если же этого не было сделано, значит, произошло ограничение права на доступ к суду.

46. 20 января 2004 Московский Городской Суд оставил в силе приговор от 10 сентября 2003. Суд отметил следующее:

"Преступление было совершено в Москве, в обстоятельствах изложенных в постановлении суда.

...

Суд был прав, основывая свои заключения о вине заявителя на заявлениях свидетелей. Апелляционный суд считает, что подобная оценка ... соответствует собранным по данному делу доказательствам: ...базе данных, где сохранилась переписка между заявителем, использующим ник "Спенсер" и потерпевшим, а также заявлениях г-на Б.

...

Тот аргумент [выдвинутый в апелляции заявителя], что его версия о пребывании дома во время совершения преступления не была тщательно рассмотрена является необоснованным.

...

Законность процессуальных действий в данном деле была проверена и полученные судом данные не были основаны на каких-либо доказательствах, законность которых вызывала бы сомнения ... "

47. Неустановленной датой заявитель оспорил конституционность 49 § 2 Уголовного Кодекса в Конституционном Суде. Заявитель утверждал, что суд первой инстанции основывался на этом положении, отказывая ему в участии его дяди в процессе в качестве его адвоката. Таким образом, суд нарушил его права, отраженные в Статье 45 § 2 Конституции, которая гласит, что каждый имеет право защищать свои права любыми законными средствами.

48. 22 апреля 2004 Конституционный Суд отклонил жалобу, как неприемлемую. Он постановил, что Статья 49 § 2 Уголовного Кодекса не предусматривает каких-либо ограничений в отношении участия родственников обвиняемого в процессе. Следовательно, она не нарушает права заявителя, отраженные в Статье 45 § 2 Конституции. Ввиду того, что права заявителя могли быть нарушены отказом суда в участие его родственника в процессе, ему следует обратиться к средствам защиты, доступным в соответствии с законами уголовного процесса.

 

3. Условия содержания в СИЗО 77/1

 

49. Между 24 мая 2002 и 15 февраля 2004 заявитель содержался в СИЗО 77/1 в Москве.

 

(a) Доводы заявителя

 

50. Между 24 мая и 14 июня 2002 заявитель содержался в камере № 236. 10 заключенных содержались в камере размером приблизительно 5 квадратных метров с 6 кроватями. Туалет располагался в метре от обеденного стола и не был отделен перегородкой. Еда предоставлялась два раза в день. Маленькое окно не пропускало дневной свет, а свет искусственный никогда не выключался. Заключенным позволялось гулять 40 минут в день.

51. Между 14 июня и приблизительно 15 декабря 2002 заявитель содержался в камере № 118. 75-90 заключенных содержалось в камере размерами 25-30 квадратных метров, где находилось 24 кровати в два ряда. Заключенным приходилось спать в три или четыре смены. В камере находилось очень маленькое окно без стекла и искусственный свет никогда не выключался. Температура в камере составляла +30 - +35 C. летом и минус 10 - 12 C. зимой. В камере всегда было очень сыро. Туалет, размещенный в 2-3 метрах от обеденного стола, всегда вонял и не был ничем отделен от жилой области и стола. Еда предоставлялась два раза в день. Камера кишела тараканами, жуками и вшами. Иногда заявителю приходилось делить камеру с заключенными зараженными туберкулезом или ВИЧ. Ему приходилось спать без постельного белья. Все его личные принадлежности и еда, присылаемые ему матерью, отбирались у него другими заключенными, предположительно с согласия тюремного начальства.

52. Между 15 декабря 2002 и 15 января 2003 заявитель содержался в камере № 143. Он заявил, что условия содержания там были те же, что и в камере № 118. 26 кроватей были рассчитаны на 60 заключенных.

53. Между 15 и 30 января 2003 заявитель содержался в камере № 127. Условия заключения были сходны с условиями в камере № 118. На 60-70 заключенных приходилось 22 кровати.

54. Между 30 января и 10 марта 2003 заявитель содержался в камере № 739, которая принадлежала медицинской части. Размер камеры составлял 6 кв. метров и в ней находилось 4 кровати для 4 заключенных. Прогулки не разрешались. Еда предоставлялась два раза в день. Обеденного стола не было. Туалет не был отделен от жилой части. В камере не было горячей воды. Никакого медицинского ухода не предлагалось.

55. Между 10 марта и 15 сентября 2003 заявитель содержался в камере № 113. Условия содержания были те же, что и в камере № 127. 50 заключенных содержались в камере размером приблизительно 30 кв.м. с 26 постелями.

56. Между 15 сентября 2003 и приблизительно 10 января 2004 заявитель содержался в камере № 115. Условия содержания были сходны с условиями в камере №.127. 50 заключенных содержались в камере размером около 25 кв.м. с 18 кроватями.

57. Между 10 января и приблизительно 14 января 2004 заявитель содержался в другой камере, вероятно № 152. 60-70 заключенных содержались в камере размером около 20 кв.м. с 15 постелями. Заключенным приходилось спать в четыре смены. Камера находилась в подвале, не имела окон и не проветривалась. В камере всегда было сыро и на полу была вода. Температура в камере всегда была очень низкой. Туалет находился в полуметре от стола и не был отделен от жилой области.

58. Заявитель утверждал, что между декабрем 2002 и сентябрем 2003 он подавал множество жалоб касающихся различных аспектов его заключения в СИЗО 77/1, в частности, в Прокуратуру Москвы и Генпрокурору. Однако, он не получил ответа.

 

(b) Доводы Правительства

 

59. Между 24 и 26 мая 2002 заявитель содержался в камере № 119, размером 52.6 кв.м. и постоянно имел 39 сокамерников. Между 26 мая и 5 июня 2002 заявитель содержался в камере № 236, размером 18.72 кв.м. и имел 8 сокамерников. Между 5 июня и 9 июля 2002 он содержался в камере № 119, размером 52.6 кв.м. и имел 37 сокамерников. Между 9 июля и 25 ноября 2002 заявитель содержался в камере № 120, размером 53.8 кв.м. и имел 37 сокамерников. Между 25 ноября 2002 и 4 января 2003 он содержался в камере № 143, размером 53.4 кв. м. и имел 46 сокамерников. Между 4 и 23 января 2003 он содержался в камере № 127, размером 51.2 кв. м. и имел 55 сокамерников. Между 23 января и 21 марта 2003 он содержался в камере № 739, размером 21.6 кв.м. и имел 4 сокамерника. Между 21 марта и 6 августа 2003 заявитель содержался в камере № 122, размером 52.6 кв. метров и имел 40 сокамерников. Между 6 и 21 августа 2003 он содержался в камере № 714, размером 24.5 кв. метров и имел 5 сокамерников. Между 21 и 25 августа 2003 заявитель содержался в камере № 122, размером 52.6 кв. метров и имел 58 сокамерников. Между 25 августа и 10 сентября 2003 он содержался в камере № 711, размером 24.5 кв. метров и имел 1 сокамерника. Между 10 сентября 2003 и 15 февраля 2004, когда заявитель был переведен в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле, он был помещен в камеру № 115, размером 40 кв.м. и имел 29 сокамерников.

60. В течение заключения заявителя в СИЗО 77/1 ему была предоставлена постель и постельные принадлежности в соответствии с тюремными стандартами. Он был также снабжен одеждой, соответствующей времени года. Он получал горячую пищу три раза в день (завтрак, обед, ужин) в соответствии с тюремными стандартами. Он проходил санитарную обработку раз в неделю. Заявитель никогда не находился в одной камере с инфицированными туберкулезом или ВИЧ.

 

4. Предполагаемое жестокое обращение в СИЗО 77/1

 

61. Заявитель утверждал, что в тюрьме он регулярно подвергался побоям со стороны сокамерников, ему также угрожали убийством, предположительно с согласия или даже по распоряжению тюремных и следственных властей, с целью принудить его к самообвинению. В августе 2002 он получил удар железным прутом по голове. Он получил обморок, сотрясение мозга и сильное повреждение правого уха. В августе, сентябре и ноябре 2002 заявитель получил множественный перелом носа и гематомы на лице. Он заявил, что его лицо и уши стали черно-синего цвета, и он с трудом мог открыть глаза. Его носовая перегородка срослась неправильно, и искривление носовой перегородки привело к обезображиванию его лица. Заявитель не мог дышать через одну из ноздрей, постоянно имел насморк и почти потерял чувство обоняния. Его уши часто болели, а слух был нарушен. Зрение также ухудшилось. Заявитель также указал на то, что регулярно подвергался побоям, вследствие чего получил внутренние повреждения и кровь в моче.

62. 24 октября 2002 мать заявителя написала начальнику СИЗО 77/1 о письмах заявителя из тюрьмы. Она заявила, что в середине сентября заявитель отправлял жалобы о различных аспектах условий содержания в тюрьме в Министерство Юстиции и общественный комитет по правам человека. Однако, он не получил ни уведомлений о том, что эти жалобы были отправлены, ни какого-либо ответа. Мать заявителя попросила сообщить ей о том, были ли жалобы доставлены и почему заявитель не получил уведомления об этом. Письмо было отправлено в тюрьму на следующий день. Ответа, по-видимому, получено не было.

63. Заявитель утверждает, что много раз обращался в медицинскую часть тюрьмы, но никогда должным образом не осматривался врачом. В то же время запись от 1 ноября 2002 в его медицинской карте гласит, что у него "исцеляющиеся гематомы".

64. 26 августа 2004 заявитель отправил письмо своему представителю, описав, в частности, его побои сокамерниками. Он написал, что не подавал жалоб на это, так как ему угрожали убийством.

65. Правительство заявило, что в течение его заключения в СИЗО 77/1 заявитель не подвергался никаким формам жестокого обращения и не получил никаких повреждений.

 

5. Предполагаемое непредоставление адекватной медицинской помощи в СИЗО

 

66. Начиная с 1994 заявитель страдал от рака мочевого пузыря. В 1999 он перенес резекцию раковой опухоли и последующую химиотерапию. Несмотря на операцию, его состояние требовало постоянного медицинского присмотра и особого ухода.

 

(a) Доводы заявителя

 

67. Согласно словам заявителя, в течение его заключения в СИЗО 77/1 в Москве, он испытывал приступы боли в почках и животе, наряду с высокой температурой в 39.8. Он обращался за медицинской помощью почти каждую неделю. Однако он либо вообще не получал никакой помощи, либо получал ее спустя неделю после приступа. Единственным лекарством, которое получал заявитель, был анальгетик. Ему не давали специализированных лекарств, прописанных ему уро- онкологом и купленных для него его матерью по просьбе медицинской части тюрьмы. Несколько раз у заявителя брали кровь и мочу на анализ, а также проводили ультразвуковое исследование. В 2003 он несколько раз помещался в медицинскую часть. Однако в медицинской части не было специального оборудования, чтобы провести особые исследования, например цистоскопию. Заявитель отказался проходить некоторые тесты, так как персонал медицинской части был недостаточно квалифицирован для их выполнения. В части не было уро- онколога, и заявитель никогда не осматривался квалифицированным специалистом. Ультразвуковое исследование, проведенное в августе 2003, обнаружила в его простате новую опухоль размером 8 миллиметров. Диагноз был подтвержден ультразвуковым исследованием, проведенным в сентябре 2003. Исследование, проведенное в декабре 2003, показало, что опухоль выросла до 9 миллиметров. Доктора медицинской части проконсультировались по телефону с доктором М., уро- онкологом, который наблюдал заявителя. Однако медицинская части не сообщила доктору М. о новой опухоли, что подтверждается его отчетом от 9 сентября 2004.

 

(b) Доводы Правительства

 

68. Согласно Правительству, при принятии заявителя в СИЗО 77/1 24 мая 2002, он сообщил медицинской части о проведенной ему ранее операции на мочевом пузыре.

69. 23 января 2003 он был помещен в хирургическое отделение тюремной медицинской части, где был обследован урологом, хирургом и терапевтом, а также прошел проверку крови, электрокардиограмму и два ультразвуковых исследования. Заявитель был подвергнут антибактериальному, противовоспалительному и тонизирующему лечению. Он был выпущен из медицинской части 21 марта 2003 с удовлетворительным состоянием здоровья. Между 6 и 19 августа 2003 заявитель снова был помещен в хирургическое отделение медицинской части, где прошел сходный курс лечения. 15 августа 2003 он был осмотрен урологом. Между 25 августа и 3 сентября 2003 заявитель был помещен в терапевтическое отделение медицинской части. Результаты анализов и осмотров не показали никаких признаков повторного рака.

 

(c) Жалобы о медицинской помощи в СИЗО 77/1

 

70. В 2002 и 2003 мать заявителя подала множество жалоб касающихся предполагаемо неадекватной медицинской помощи, доступной заявителю в тюрьме.

71. 30 июля 2002 глава медицинской части СИЗО 77/1, г-жа Е. написала матери заявителя, что ее сын был обследован 14 июня и 30 июля 2002 и что его состояние удовлетворительно. Он находится под постоянным присмотром персонала медицинской части и будет снабжен любой требующейся медицинской помощью.

72. 4 февраля 2003 глава хирургического отделения медицинской части сообщил матери заявителя о том, что 23 января 2003 заявитель был помещен туда для регулярной проверки. Ему был поставлен диагноз хронический пиелонефрит и мочекислый диатез и его состояние было найдено удовлетворительным.

73. 27 мая 2003 глава медицинской части сообщила матери заявителя о том, что заявитель прошел медицинское обследование. Результаты обследования были переданы уро- онкологу доктору М., который порекомендовал провести еще одно обследование в пределах трех месяцев.

74. 5 июня 2003 глава медицинской части отправила матери заявителя письмо, содержание которого было то же, что и в письме от 27 мая 2003.

75. 1 августа 2003 глава медицинской части снова написала матери заявителя. Г-жа Е. сообщила ей, что медицинская карта заявителя была передана уро- онкологу, доктору М., и что рекомендованное обследование, а также лечение медикаментами, содержащими железо будет предпринято в ближайшем будущем. В связи с этим, г-жа Е. попросила мать заявителя предоставить лекарства с содержанием железа и витаминов. Он отметила состояние здоровья заявителя, как удовлетворительное.

76. 13 августа 2003 мать заявителя отправила письмо в Отдел Исполнения Наказаний с просьбой передать результаты медицинского обследования заявителя в тюремной медицинской части в онкологический диспансер № 3.

77. 19 августа 2003 мать заявителя написала начальнику СИЗО 77/1. Она просила его объяснить, почему заявитель не получил медикаментов с содержанием железа и витаминов, которые она предоставила по просьбе медицинской части.

78. 1 сентября 2003 глава терапевтического отделения медицинской части сообщил матери заявителя, в частности, что анализ крови, проведенный между 6 и 19 августа 2003, не показал никаких признаков анемии. Следовательно, лечение железосодержащими компонентами не требуется. Проверки уро- онколога и ультразвуковые обследования рекомендовано производить раз в год.

79. 2 сентября 2003 мать заявителя снова написала начальнику СИЗО 77/1. Содержание письма было то же, что и 19 августа 2003.

80. 4 сентября 2003 глава терапевтического отделения медицинской части вновь направил ей свой ответ от 1 сентября 2003.

81. 17 сентября 2003 глава Московского ГУИНа г-н З. ответил матери заявителя. Он заявил, в частности, что заявитель находится под постоянным присмотром медицинской части и ему не требуется стационарного лечения в онкологической клинике. Далее он отметил, что администрация тюрьмы может привлекать медицинских специалистов извне только тогда, когда это необходимо, т.е. тогда, когда особый уход или лечение невозможны в пределах тюрьмы.

82. 18 сентября 2003 заместитель главы медицинской части СИЗО 77/1 сообщил матери заявителя о том, что обследование заявителя между 6 и 19 августа 2003, а также между 26 августа и 2 сентября 2003 не обнаружили никаких признаков анемии. Лечение железосодержащими медикаментами не требуется. Лекарства, предоставленные матерью заявителя хранятся в медицинской части и будут возвращены ей по первому требованию.

 

6. Условия заключения и предполагаемый недостаток адекватной медицинской помощи в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле

 

83. Между 15 февраля и 18 марта 2004 заявитель был переведен в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле.

84. 18 марта 2004 заявитель был принят в тюрьму. Он сообщил тюремной медицинской части о раке мочевого пузыря, прооперированном в 1994. По словам заявителя, из-за отсутствия необходимого оборудования, не было проведено никаких анализов и ему не было предоставлено никакой медицинской помощи. По словам Правительства, заявитель отказался проходить какие-либо анализы, что было подтверждено медицинским персоналом.

85. По словам заявителя, из-за постоянной боли в пояснице и животе, он был вынужден отказаться от исполнения обязательной принудительной работы в тюрьме.

86. 19 марта 2004 заявитель был обследован врачом в связи с его отказом выполнять тюремные работы. Он жаловался на боль в пояснице и болезненное мочеиспускание. Тюремный врач поставил диагноз пиелонефрит и заключил, что его состояние здоровья позволяет ему выполнять тюремные работы, исключая тяжелый труд.

87. В тот же день, из-за отказа выполнять тюремные работы, заявитель был помещен в дисциплинарную камеру, где оставался 15 дней. По словам заявителя, камера имела размер приблизительно 4 кв.м. и содержала 4 заключенных. Камера содержала четыре койки, которые были развернуты только 7 часов ночью, а остальное время были свернуты к стене. Туалет находился в 0.5 - 1.5 метрах от обеденного стола и не отделялся никакой перегородкой. В камере не было вентиляции, а искусственный свет был очень слабым. Средняя температура воздуха составляла +9 – 12 C. Было запрещено кипятить воду, и есть в иное время, кроме предусмотренных тюремной администрацией трех раз в день. Заключенным также было запрещено носить одежду, не предоставленную тюрьмой, а предоставленная одежда не была достаточно теплой. Им было запрещено иметь при себе наручные часы и очки, хотя зрение заявителя составляло -4. Заключенных выводили на прогулку раз в день. Состояние здоровья заявителя ухудшилось и приступы боли участились. Он испытывал скачки кровяного давления, сложности в движении, его голова и руки начали трястись.

88. По словам Правительства, дисциплинарная камера № 5 имела размер 6.1 кв.м. и содержала трех заключенных одновременно. Она была оснащена тремя металлическими складными койками с деревянной оболочкой, столом, двумя скамьями, туалетом, раковиной, металлической полкой для хранения предметов личной гигиены и радио.

89. 3 апреля 2004 заявитель был помещен в дисциплинарную камеру № 6, где он оставался 5 дней. По словам заявителя, условия содержания были теми же, что и в камере № 5. По словам Правительства, дисциплинарная камера № 5 имела размер 6.1 кв.м. и содержала двух заключенных одновременно. Она была оснащена тем же, что и камера № 5.

90. 9 апреля 2004 заявитель был обследован в связи с его отказом выполнять утреннюю зарядку. Тюремный доктор признал его способным выполнять ее.

91. В тот же день, он был помещен в дисциплинарную камеру № 7, где оставался 15 дней. По словам заявителя, в камере размером 8 кв.м. содержалось 6 заключенных. Условия заключения были сходны с условиями в камерах № 5 и № 6. По словам Правительства, дисциплинарная камера № 7 имела размер 11.8 кв.м. и содержала 5 заключенных одновременно. Она была оснащена 6 складными металлическими складными койками с деревянной оболочкой, столом, двумя скамьями, туалетом, раковиной, металлической полкой для хранения предметов личной гигиены, деревянным шкафом и радио.

92. 26 апреля 2004 заявитель был снова обследован в связи его отказом исполнять утреннюю зарядку, и был признан способным делать это.

93. 27 апреля 2004 заявитель отправил письмо своей матери. Он описал свое слабое состояние здоровья, включая боль в почках, нестабильное кровяное давление, трясущиеся руки и голову, проблемы с движением. Он написал, что не получает в тюрьме необходимого лечения и просил прислать ему лекарств.

94. 12 мая 2004 заявитель отправил в ГУИН жалобу касающуюся недостатка адекватной медицинской помощи в ИТК ЯЧ-91/5 и его помещение в дисциплинарную камеру за отказ выполнять тюремную работу из-за слабого состояния здоровья.

95. 7 июня 2004 заявитель отправил повторную жалобу в ГУИН.

96. 30 августа 2004 глава тюремной медицинской части заявила, что в тюрьме не представляется возможным обследовать заявителя должным образом из-за отсутствия квалифицированных специалистов, в частности уролога и онколога и что все требуемые анализы можно провести только в госпитале ИТК ЯЧ-91/5.

97. Между 3 и 13 сентября 2004 заявитель был помещен в госпиталь ГУИНа в ИТК ЯЧ-91/5 для обследования. Ультразвуковое исследование обнаружило у него несколько камней в почках, а также диффузные изменения и кисту в простате. В медицинской карте заявителя отмечено, что он отказался от оперативного вмешательства.

98. 10 сентября 2004 мать заявителя написала офицеру медицинской службы Директората ГУИНа Республики Удмуртия. Она требовала помещения заявителя в больницу, находящуюся вне юрисдикции ГУИНа, так как он не получал адекватной медицинской помощи и лечения начиная с его заключения в тюрьме предварительного заключения.

99. 28 сентября 2004 представитель заявителя написал в Министерство Здравоохранения касательно возможности обследования заявителя в учреждении вне ее юрисдикции.

100. 25 октября 2004 заявитель написал своему представителю о том, что он испытывает острые приступы боли каждый раз после выполнения тюремной работы или утренней зарядки. Он также заявил, что медицинская помощь в тюрьме неэффективна и что записи в его медицинской карте не отражают его реального состояния.

101. 28 октября 2004 доктор Л., директор Института Урологии Министерства Здравоохранения высказал в письменном виде свое мнение по поводу возможности возобновления рака мочевого пузыря у заявителя, в ответ на просьбу представителя заявителя, датированную 2 сентября 2004. Доктор Л. отметил, что отсутствие регулярного медицинского присмотра уро- онколога за пациентом привело к запоздалому установлению диагноза и увеличило риск повторного появления опухолей и их распространения на соседние органы тогда, когда радикальное хирургическое вмешательство больше не представляется возможным. Он заключил, что возможность возобновления рака не исключена. Однако точный диагноз может быть поставлен только после обследования заявителя в специализированной уро-онкологической клинике. С этой целью необходимо провести цистоскопию и биопсию.

102. 1 ноября 2004 глава Медицинского Отдела Удмуртского Директората ГУИН ответил на письмо матери заявителя от 10 сентября 2004. Он отметил, что в сентябре 2004 заявитель был обследован в госпитале ИТК ЯЧ-91/5 . Обследование не показало никаких признаков заболеваний мочеполовой системы и заявитель отказался от дальнейшего лечения. Он заключил, что состояние здоровья заявителя удовлетворительно и дополнительного обследования в клинике вне юрисдикции ГУИН не требуется.

103. 17 ноября 2004 Министерство здравоохранения направило письмо представителя заявителя от 28 сентября 2004 в Медицинский Директорат Министерства Внутренних Дел. Письмо гласило, что в данном случае тюремной администрации следует либо перевести заявителя в медицинское учреждение, находящееся вне юрисдикции Министерства Здравоохранения, либо поместить его в исправительное учреждение, где имеется необходимое оборудование для медицинского обследования и лечения.

104. 29 ноября 2004 медицинский работник из Центрального Директората ГУИН сообщил представителю заявителя, в частности, что заключенные, которым требуется медицинская помощь, включая стационарное лечение, должны быть направлены в медицинские учреждения, прикрепленные к системе исполнения наказаний или, в случае необходимости, в учреждения вне здравоохранительной системы. Далее было отмечено, что цистоскопия и биопсия могут быть проведены любым хирургом. В случае обнаружения онкологических симптомов, исправительное учреждение, в котором содержится пациент должно предоставить все требуемые консультации.

105. 11 сентября 2005 доктор Д., уролог из Сарапульской Городской Больницы № 1, прибыл в медицинскую часть ИТК ЯЧ-91/5. Заявитель отказался от обследования на том основании, что медицинская часть не имела лицензии на практику урологии. По-видимому, доктор Д. сделал некоторые заключения на основании медицинской карточки заявителя.

 

7. Предполагаемое вмешательство тюремных чиновников в корреспонденцию и контакты заявителя

 

106. 23 октября 2004 заявитель получил посылку от своего представителя. По словам Правительства, тюремные чиновники открыли ее в присутствии заявителя, чтобы проверить не содержит ли она запрещенных предметов. Так как посылка содержала только документы, они передали ее заявителю, не читая их.

107. По словам заявителя, 25 и 27 января 2005 некие тюремные чиновники пытались принудить его к отзыву жалоб, поданных в Суд в части, касающейся ИТК ЯЧ-91/5.. Они угрожали ему помещением в худшие условия заключения. Кроме того, 27 января 2005, заявитель был посещен чиновником из Удмуртского ГУИН, который отказался представиться. Он спросил заявителя о доступной ему в тюрьме медицинской помощи и сказал, что, в случае, если заявитель продолжит жаловаться на свое здоровье, требуемые тесты будут осуществлены неспециалистами.

108. 29 января 2005 заявитель отправил своему представителю письмо. Он написал, что вся корреспонденция, полученная им от представителя была открыта и подвергнута цензуре со стороны тюремной администрации. Он также описал события 25 и 27 января.

109. 14 февраля 2005 заявитель контактировал с некими государственными чиновниками. По словам заявителя, первым в тот день его посетил чиновник из ГУИН, который расспрашивал его о жалобе, поданной в Суд. Заявитель подтвердил свои жалобы об условиях заключения и медицинской помощи в ИТК ЯЧ-91/5. Позже он был вызван должностным лицом рабочего отдела тюрьмы, который потребовал, чтобы заявитель подтвердил в письменном виде, что он не подвергался никакому давлению со стороны тюремной администрации. Заявитель отказался. По словам Правительства, заявитель контактировал с должностным лицом ИТК ЯЧ-91/5, который опросил его касательно вопросов условий заключения в ИТК ЯЧ-91/5, выдвинутых Судом Правительству. Заявитель заявил, что администрация обращалась с ним наравне с другими и что его корреспонденция не подвергалась никаким ограничениям.

110. В тот же день, заявитель отправил своему представителю письмо, содержащее его взгляд на события.

111. 17 февраля 2005 заявитель снова имел контакт с государственным чиновником. По словам заявителя, тот же чиновник из ГУИН, который был у него три дня назад, снова говорил с ним в присутствии должностного лица из рабочей части тюрьмы. Заявителя спрашивали о том, не оказывают ли тюремная администрация или какие-либо другие государственные чиновники на него давления в связи с его жалобами в Суд. Он отказался отвечать, не посоветовавшись с адвокатом. Тогда его спросили, подвергалась ли его переписка с адвокатом цензуре и он ответил утвердительно. Его также спросили об отношениях с тюремной администрацией и другими заключенными. Он ответил, что, в общем, оставляя в стороне вопрос об оказании на него давления в связи с его жалобой в Суд, с ним обращаются так же, как и с другими заключенными. Что же касается его отношений с другими заключенными, никаких конфликтов не происходило. По словам Правительства, заявитель контактировал с чиновником из ИТК ЯЧ-91/5, который опрашивал его в связи с требуемой Суду фактической информацией. Заявитель отказался отвечать на вопросы, касающиеся предполагаемых угроз со стороны тюремных должностных лиц, без предварительной консультации с адвокатом.

112. 18 февраля 2005 заявитель отправил своему представителю письмо, в котором описал вчерашнюю встречу с администрацией.

113. По словам заявителя, в течение его заключения в ИТК ЯЧ -91/5 несколько писем, отправленных его представителю не достигли пункта назначения, и множество писем от представителя были открыты и прочитаны тюремными должностными лицами. По словам Правительства, никакого вмешательства в переписку заявителя не происходило. Все письма, полученные от представителя заявителя, передавались ему запечатанными.

 

8. Медицинское обследование, проведенное согласно Правилу 39 Регламента Суда

 

114. 1 сентября 2005 Суд, согласно Правилу 39 Регламента Суда, предписал Правительству не требовать от заявителя исполнение любой физической работы в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле, включая физический труд и физические упражнения, до дальнейшего распоряжения. Кроме того, Правительству было предложено взять на себя инициативу в проведении независимого медицинского обследования заявителя в специализированной уро-онкологической клинике в течение одного месяца после получения данного уведомления и в дальнейшем обеспечить любое лечение, которое может потребоваться по результатам обследования. От Правительства было потребовано сообщить Суду о предпринятых мерах.

115. 7 октября 2005 Правительство сообщило Суду о том, что 16 сентября 2005 заявитель был обследован в онкологическом диспансере города Ижевск. Оно заявило, что, согласно результатам обследования, не было обнаружено никаких онкологических заболеваний и заявителю не требуется лечения.

116. 7 октября 2005 представитель заявителя отправил отчет об обследовании в Суд.

117. 24 ноября 2005 Суд решил отменить временную меру принятую 1 сентября 2005 согласно Правилу 39 Регламента Суда в части, касающейся медицинского обследования и продлить до дальнейшего уведомления временную меру в части, касающейся устранения заявителя от любой физической работы в ИТК ЯЧ -91/5 в Сарапуле.

118. 30 декабря 2005, по требованию представителя заявителя, д-ра С., Заместитель Начальника Института Урологии предоставил свое письменное мнение по поводу возможности повторного возникновения рака мочевого пузыря у заявителя. Это мнение было поддержано д-ром Л., директором Института Урологии Министерства Здравоохранения. Д-р С. изучил результаты обследования заявителя 16 сентября 2005 и заключил, что результаты цистоскопии и биопсии спорны и не исключают возможности повторного возникновения рака мочевого пузыря или повторного роста опухоли. Он также заявил, что регулярное амбулаторное обследование пациента на предмет мышечно-инвазивного рака включало цистоскопию и биопсию по меньшей мере раз в год, компьютерную томографию брюшной полости и малого таза, ультразвуковое обследование почек, мочевого пузыря, простаты и печени, а также радиографию грудной клетки.

 

B. Материалы

 

1. Медицинские карты заявителя, представленные Правительством

 

119. Правительство представило несколько медицинских карт заявителя. Насколько позволяют понять копии, они содержат следующие записи.

120. Между 2 и 16 февраля 1994 заявитель был помещен в реанимационное отделение больницы № 52 города Москва, где он перенес операцию по удалению раковой опухоли мочевого пузыря. Ему было порекомендовано постоянно находится под присмотром уро- онколога.

121. 16 марта 2002 (дата не совсем ясна) заявитель был обследован своим уро-онкологом, д-ром М., который порекомендовал провести цистоскопию.

122. В течение заключения заявителя в СИЗО 77/1 были сделаны следующие записи.

29 июля 2002:

"В ответ на запрос, было рекомендовано провести анализ мочи. [г-н Попов] отказался проводить анализ."

30 июля 2002:

"Обследован медиком. На время обследования [г-н Попов] не имел никаких жалоб. Состояние удовлетворительно..."

1 сентября 2002:

"Врачебный осмотр показал залечивающиеся параорбитальные гематомы."

3 ноября 2002:

"Обследован медиком. Жалуется на периодические боли в животе... Состояние удовлетворительно..."

23 января 2003 (несколько записей, в одной из них дата записана, как 23 января 2002):

"[Обследование] терапевтом. Жалуется на боли в почках. [Г-н Попов] заявил, что в 1994 перенес операцию в связи с раком мочевого пузыря. В1994-1995 прошел химиотерапию. Существует выписка из [медицинской карты, хранящейся в] онкологическом диспансере, полученная от его родственников... Состояние стабильно. Диагноз: опухоль мочевого пузыря... [Пациент должен быть] помещен в хирургическое отделение."

 "[Отделение] хирургии. Жалуется на боль в пояснице... Состояние удовлетворительно... Диагноз: ..., хронический пиелонефрит, ..."

"[Заявителю рекомендуется] провести анализ крови и мочи, цистоскопию, ультразвуковое обследование почек и мочевого пузыря ... фуразолидон, анальгин, бутадион... биохимический анализ крови... папаверин..."

27 января 2003:

"Стандартный отчет главы хирургического отделения. Состояние удовлетворительно. Жалоб нет. У пациента хронический пиелонефрит... Он получает анальгетики, противовоспалительные и уроантисептики."

30 января 2003:

"Состояние удовлетворительно. Жалоб нет..."

30 января 2003, результаты ультразвукового обследования брюшной полости:

"...Заключение: измененная форма желчного пузыря."

3 февраля 2003 (две записи):

"Стандартный отчет главы хирургического отделения. Состояние удовлетворительно. Жалуется на чувство тяжести в пояснице. У пациента хронический пиелонефрит. Он проходит регулярное обследование."

"[Заявителю рекомендован] анализ мочи."

5 февраля 2003:

"Состояние удовлетворительно. Жалобы те же..."

7 февраля 2003:

"Состояние удовлетворительно. Жалобы те же..."

8 февраля 2003:

"[Заявителю рекомендованы] ... папаверин, фуразолидон, анальгин, биохимический анализ крови."

10 февраля 2003:

"Стандартный отчет главы хирургического отделения. Состояние удовлетворительно. Жалуется на чувство тяжести в пояснице. У пациента хронический пиелонефрит. Он проходит регулярное обследование."

13 февраля 2003 (две записи):

"Состояние удовлетворительно. Жалоб нет..."

"[Заявителю рекомендован] анализ мочи."

17 февраля 2002:

"Стандартный отчет главы хирургического отделения. Состояние удовлетворительно. Жалоб нет. В результате проведенного обследования не было обнаружено никаких признаков повторного возникновения рака мочевого пузыря."

20 февраля 2002 (две записи):

"Состояние удовлетворительно. Жалоб нет..."

"[Заявителю рекомендован] папаверин, анальгин, фуразолидон."

24 февраля 2003:

"[Заявителю рекомендовано] ультразвуковое обследование почек и мочеточников."

28 февраля 2003 (две записи):

"Стандартный отчет главы хирургического отделения. Состояние удовлетворительно. Жалуется на чувство тяжести в пояснице. У пациента по прежнему микрогематурия и болевой синдром. Планируется проведение ультразвукового обследования почек и мочеточников."

"Состояние удовлетворительно. Жалуется на чувство тяжести в пояснице..."

3 марта 2003 (две записи):

"Состояние удовлетворительно. Жалобы те же..."

"[Заявителю рекомендован] папаверин, анальгин, фуразолидон."

6 марта 2003:

"Состояние удовлетворительно. Жалобы те же..."

8 марта 2003:

"[Заявителю рекомендован] папаверин, анальгин, фуразолидон."

11 марта 2003:

"Стандартный отчет главы хирургического отделения. Состояние удовлетворительно. Жалуется на чувство тяжести в пояснице. Цистоскопия и обследование уро-онкологом планируются на 13 марта 2003."

13 марта 2003:

"Состояние удовлетворительно. Жалобы те же... Обследования уро-онкологом не произошло по объективным причинам... (невозможность организовать транспортировку...)."

17 марта 2003:

"Стандартный отчет главы хирургического отделения. Состояние удовлетворительно. Жалоб нет... Цистоскопия и обследование уро-онкологом не были проведены по объективным причинам..."

19 марта 2003:

"Состояние удовлетворительно. Жалоб нет... Пациент отбыл на судебные слушания. Перевозка с целью проведения цистоскопии и обследования уро-онкологом невозможна."

21 марта 2003:

"Принимая во внимание отсутствие пациента [который присутствует на судебных слушаниях] и невозможность его транспортировки на обследование с 13 марта 2003, решено освободить его... и рекомендовать обследование в течение одного месяца."

25 марта 2003, результат ультразвукового обследования почек:

"...Заключение: жидкая масса в простате. Слева пиелонефрит."

3 апреля 2003, по-видимому, запись относится к телефонной консультации с уро-онкологом:

"Консультация с уро-онкологом. Рекомендован: ципрофлоксацин, анализ мочи, ультразвуковое обследование мочевого пузыря."

8 апреля 2003:

"Взят анализ мочи."

28 апреля 2003, результаты ультразвукового обследования мочевого пузыря:

"...в левой половине [простатыe] обнаружена круглая ... эхогенное образование... 7 мм.. Заключение: образование в простате."

Следующая запись датирована 24 апреля 2003, хотя в карте она следует за записью, сделанной 28 апреля 2003:

"Помешен под наблюдение в связи с подозрением на онкологическое заболевание."

Следующая запись снова датирована 3 апреля 2003, хотя в карте следует сразу за записью от 24 апреля 2003:

"На время обследования жалоб нет. Пациент отказывается от обследования уро-онкологом. Состояние удовлетворительно... Диагноз: рак мочевого пузыря. Состояние после резекции мочевого пузыря в 1994. [Рекомендована:] цистоскопия в онкологическом диспансере № 3."

30 апреля 2003:

"Заключение: образование в простате. [Рекомендована:] консультация онколога."

8 мая 2003:

"Телефона консультация с уро-онкологом [д-ром М.]. Принимая во внимание клиническую информацию, а также результаты анализа мочи и ультразвукового обследования, не обнаружено признаков каких-либо онкологических процессов. Рекомендовано: ультразвуковое обследование в течение трех месяцев."

14 июля 2003:

"Исполнены анализ мочи и крови."

31 июля 2003:

"Медицинские документы представлены для консультации с уро-онкологом."

31 июля 2003, запись, сделанная уро-онкологом, д-ром М.,. вслед за рассмотрением медицинских документов:

"...Рекомендовано: ультразвуковое обследование мочевого пузыря и малого таза, медикаменты содержащие железо."

5 августа 2003:

"Ультразвуковое обследование не было проведено по техническим причинам. Курс инъекций ферумлекса будет начат 6 августа 2003."

6 августа2003:

"[Пациент] госпитализирован с целью проведения курса лечения анемии..."

15 августа 2003, обследование урологом:

"На данное время лечения железосодержащими медикаментами не требуется, ввиду отсутствия симптомов... анемии. Рекомендован: медицинский надзор..., ультразвуковое обследование мочеполовой системы в течение трех месяцев."

22 августа 2003:

"В согласии с [д-ром М.], [пациент] повторно помещен в терапевтическое отделение ... с целью противовоспалительного лечения и ультразвукового обследования. Будет госпитализирован 25 августа 2003."

4 декабря 2003, обследование перед переводом в тюрьму:

"Жалуется на слабость, неприятные ощущения в горле, боль во всем теле, боль в пояснице, боль при мочеиспускании..., температура 38o C.... Диагноз: острое респираторное заболевание, состояние после резекции опухоли мочевого пузыря в 1994. Перевод отложен, [пациент должен быть помещен в] палату инфекционных больных."

15 декабря 2003 (две записи):

"[Г-н] Попов находился в палате для инфекционных больных между 4 и 15 декабря... Он получал лечение аспирином. Он был выписан в удовлетворительном состоянии..."

"Жалоб нет. Состояние удовлетворительно..."

24 декабря 2003, результаты ультразвукового обследования почек:

"Мочевой пузырь: симметричной формы, ... неровный внутренний контур, гомогенное содержимое. Простата: ...гетерогенная структура, эхогенная структура, эхонегативное образование в 8 мм. Заключение: симптомы хронического цистита, образование в простате."

Неопределенная дата, результаты ультразвукового обследования брюшной полости:

"...Заключение: симптомы хронического холецистита."

123. В течение заключения заявителя в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле, были сделаны следующие записи.

18 марта 2004, запись по прибытию заявителя в ИТК ЯЧ -91/5:

"[Г-н Попов] прошел санитарную обработку...

19 марта 2004, обследование касающееся отказа исполнять тюремную работу:

"На данное время [г-н Попов] может исполнять тюремную работу, исключая тяжелый труд."

19 марта 2004, обследование терапевтом:

"Жалуется на боль в пояснице и болезненное мочеиспускание... В 1994 [г-н Попов] перенес операцию в связи с раком мочевого пузыря... Диагноз: хронический пиелонефрит? Частичная ремиссия. Болезнь мочевого пузыря? Прооперированный мочевой пузырь."

9 апреля 2004, обследование касающееся отказа выполнять тюремные работы и утреннюю зарядку:

"Хронический цистит. [Г-н Попов] в состоянии выполнять утреннюю зарядку."

9 апреля 2004, документ, подписанный персоналом тюремной медицинской части относительно того, что заявитель отказался проходить анализ мочи.

26 апреля 2004, обследование, касающееся отказа выполнять утреннюю зарядку:

"Хронический цистит. [Г-н Попов] в состоянии выполнять утреннюю зарядку."

3 сентября 2004:

"[Г-н Попов] помещен в терапевтическое отделение [больницы Отдела Исполнения Наказаний в ИТК ЯЧ -91/8] на обследование (ультразвуковое обследование и...). Диагноз: неоплазма в простате."

7 сентября 2004, два документа, подписанные тюремными хирургами, относительно того, что заявитель отказался проходить лечение на том основании, что ан данный момент у него нет никаких жалоб.

3-13 сентября 2004:

"Хронический простатит... Диагноз: киста простаты (диаметр 0.8 см.), мочекислый диатез... В соответствии с ультразвуковым обследованием, проведенным 7 сентября 2004: симптомы нескольких камней в обоих почках; симптомы хронического холецистита, диффузные изменения в простате, киста простаты. [Г-н Попов] отказался от оперативного вмешательства... Удовлетворительное состояние на момент освобождения [из медицинской части]. Рекомендованы: мочегонный чай, уросептики..."

Неопределенная дата, обследование терапевтом:

"Жалобы на поллакиурию... Диагноз: хронический пиелонефрит, ..., хронический простатит, киста простаты. Рекомендовано: профилактическое лечение в случае обострения."

13 декабря 2004:

"[Г-н Попов] представил письменное мнение д-ра Л., Директора Института Урологии Министерства Здравоохранения. Он не жаловался на состояние здоровья и не обращался в медицинскую часть [за лечением]."

28 января 2005, документ, подписанный служащим тюремной медицинской части относительно того, что заявитель отказался от транспортировки на обследование в больницу Отдела Исполнения Наказаний в ИТК ЯЧ -91/8.

 

2. Лицензии и удостоверения медицинских учреждений и их персонала

 

124. Правительство предоставило следующие лицензии и удостоверения медицинских учреждений, которые оказывали заявителю медицинскую помощи и их персонала.

125. Лицензии медицинской части СИЗО 77/1, действующая с 24 июля 2003 по 24 июля 2008, с приложениями. Медицинская часть лицензирована предоставлять следующие медицинские услуги: доврачебный уход, включая медицинскую практику, рентгенология, парамедицинская практика; амбулаторный уход, включая невролога, терапевта, стоматолога; стационарный уход, включая анестезиолога, реанимацию, дерматовенеролога, специалиста по инфекционным заболеваниям, клиническую лабораторную диагностику, рентгенолога, терапевта, ультразвуковую диагностику, хирургию, эндоскопию.

126. Удостоверения, подтверждающие квалификацию врача и специалиста медицинской части СИЗО 77/1, действующие с 11 декабря 1998 по 11 декабря 2003, а также с 27 октября 1998 по 27 октября 2003,соответственно.

127. Приложение от 14 июля 2004 к лицензии медицинской части ИТК ЯЧ -91/5 в Сарапуле. Медицинская часть лицензирована предоставлять следующие услуги: доврачебный уход, включая лечебное дело; амбулаторное лечение, включая психиатрию, рентгенологию, терапевтику, стоматологию; стационарное лечение; другие типы работ и услуг, включая общественное здравоохранение, экспертизу временной нетрудоспособности, медицинское обследование водителей.

128. Список персонала медицинской части ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле, датированный 27 января 2005. Список включает в себя заместителя начальника тюрьмы, ответственного за медицинский уход и профилактику, который прежде работал в реанимации, психиатра, терапевта, дантиста и трех медработников.

129. Лицензия медицинской части и госпиталя ИТК ЯЧ -91/8 в селе Хохряки (Khokhryaki), Республика Удмуртия, действующая с 24 января 2002 по 24 января 2007, и удостоверение, датированное 24 января 2002, принадлежащее тому же учреждению. Медицинская часть и госпиталь лицензированы предоставлять следующие виды услуг: доврачебный уход, включая лабораторную диагностику, медицинскую практику, парамедицинскую практику, обследование водителей; диагностику, включая лабораторную диагностику, бесконтактные тесты, гематологические тесты, биохимические тесты, иммунологические тесты, лучевую диагностику, рентгенологию; амбулаторный уход, включая психиатрию, стоматологию, терапевтику, хирургию; стационарный уход, включая анестезиологию, реанимацию, хирургию.

130. Лицензия онкологического диспансера в Ижевске, действующая с 10 марта 2005 по 10 марта 2010. Диспансер лицензирован представлять следующие виды услуг: доврачебный уход, включая лабораторную диагностику, операционное лечение, рентгенологию, гипургию (уход за больным), анестезиологию и реанимацию, гистологию, диетологию; амбулаторное лечение, включая клиническую лабораторную диагностику, рентгенологию, онкологию, ультразвуковую диагностику, эндоскопию; стационарное лечение, включая анестезиологию и реанимацию, клиническую лабораторную диагностику, патологическую анатомию, радиологию, рентгенологию, ультразвуковую диагностику, онкологию, эндоскопию; другие типы работ и услуг, включая экспертизу временной нетрудоспособности, обеспечение эффективности медицинской помощи, эпидемиологию.

131. Документы, подтверждающие квалификацию доктора К., уро-онколога онкологического диспансера в Ижевске, который обследовал заявителя 16 сентября 2005, включая медицинский диплом, выданный 30 июня 1993, сертификат квалификации в онкологии, действующий пять лет, начиная с 22 октября 1999, записи в трудовой книжке.

 

3. Медицинские документы, представленные заявителем

 

132. 16 сентября 2003, заключение, изданное заместителем главы медицинской части СИЗО 77/1:

"В течение его заключения в СИЗО 77/1 [Г-н Попов] был обследован и подвергнут лечению в медицинской части несколько раз: между 23 января и 21 марта 2003 с диагнозом рак мочевого пузыря, состояние после резекции; между 6 и 19 августа 2003 с диагнозом хронический цистит в ремиссии, состояние после резекции мочевого пузыря из-за опухоли в 1994, хронический простатит в ремиссии; между 25 августа и 2 сентября 2003 с диагнозом хронический цистит в ремиссии, состояние после резекции мочевого пузыря из-за опухоли в 1994, хронический простатит в ремиссии. На время обследования - состояние удовлетворительно. [Г-н Попов] может принимать участие в следственном и судебном процессе."

133. 19 марта 2004, заключение, изданное терапевтом ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле:

"[Г-н Попов] был обследован в связи с его отказом выполнять [тюремные] работы (из-за личных убеждений). Жалобы: на боль в пояснице, болезненное мочеиспускание. Заключение: хронический пиелонефрит (прооперированный мочевой пузырь в 1994). Его состояние здоровья позволяет заключить его в дисциплинарную камеру."

134. 30 августа 2004, письмо от главы медицинской части ИТК ЯЧ-91/5:

"Не представляется возможным обследовать [г-на Попова] в медицинской части ИТК ЯЧ-91/5 (в связи с отсутствием уролога, онколога или других специалистов кроме терапевта). Все виды обследования, включая ультразвуковое обследование, цистоскопию и биохимический анализ крови могут быть проведены только в госпитале тюрьмы [ИТК ЯЧ-91/8]."

135. 7 сентября 2004, письменное мнение уро-онколога, д-ра M.:

"...Хронический пиелонефрит и анемия могут быть следствием проводимого лечения. Заключение по поводу наличия (или отсутствия) повторного рака может быть выдано только после проведения цистоскопии."

136. 9 сентября 2004, заявление уро-онколога, д-ра M.:

"...Информация касательно неоплазмы в мочевом пузыре [ультразвуковое обследование] не была предоставлена [СИЗО 77/1]. Медицинская карта [заявителя] была предоставлена медицинской частью, содержит неполную информацию."

137. 28 октября 2004, письменное мнение уро-онколога, д-ра Л., директора Института Урологии Министерства Здравоохранения, предоставленное по требованию представителя заявителя:

"В связи с вашим запросом от 2 сентября 2004 касающимся возможности подозрений в том, что у данного пациента, [г-на] Попова, может наблюдаться повторный рак мочевого пузыря в стадии T3 или T4, я изучил следующие предоставленные вами материалы:

1. Эпикриз ... согласно которому в 1994 пациент ... подвергся резекции мочевого пузыря...;

2. Заключение от 17 марта 1995 ... о результатах гистологического исследования... Был диагностирован рак мочевого пузыря T3N0M0и порекомендована химиотерапия.

3. Выписка из медицинской карты ... пациента от 10 августа 2004, из которой следует, что пациент находится под надзором [онкологического диспансера № 3] с 1994 года, что он проходит регулярные медицинские обследования раз в три месяца, но не обследовался с мая 2002.

4. Выписки из медицинской карты ... пациента, хранимой в СИЗО 77/1, из которой следует, что в [СИЗО] между маем 2002 и мартом 2004 пациент обследовался только терапевтами и хирургами, которые в разное время диагностировали у него анемию, признаки хронического цистита, пиелонефрит и простатит. Эти выписки явно указывают на то, что за последние два года пациент, г-н Попов, не был физически обследован уро-онкологом. Доктора СИЗО 77/1 консультировались с уро-онкологом [д-ром M.] по телефону. В то же время в январе-феврале 2003 ультразвуковое обследование брюшной полости показало измененную форму мочевого пузыря, пиелэктазию слева, и жидкие образования в простате, размерами 6-7 мм. пациент также жаловался на кровь в моче. Другое ультразвуковое обследование, проведенное в декабре 2003 показало утолщение стенок мочевого пузыря до 8 мм.

5. Письменное мнение уро-онколога [д-ра M.] от 7 сентября 2004 относительно того, что признаки хронического пиелонефрита и анемии могут быть следствием проеденного лечения. Заключение относительно наличия (или отсутствия) повторного рака может быть принято только после проведения цистоскопии. В мнении от 9 сентября 2004 [д-р M.] указал на то, что доктора медицинской части СИЗО 77/1 не сообщили ему о подозрениях на наличие неоплазмы в мочевом пузыре, выявленной согласно результатам ультразвукового обследования.

6. Заключение главы медицинской части [ИТК ЯЧ-91/5] от 19 марта 2002 касающееся жалоб г-на Попова на боль в пояснице и болезненное мочеиспускание, и [заключение] от 30 августа 2004 касающееся невозможности обследования г-на Попова в [тюремных] условиях из-за отсутствия в медицинской части уролога, онколога и других специалистов.

Прежде чем прийти к определенному заключению, следует отметить, что на данном уровне развития медицины никакой способ лечения рака мочевого пузыря на стадии T3N0M0 не может гарантировать ... что не возникнет повторный рак мочевого пузыря ... или отдаленных метастазов. В случае отсутствия регулярного медицинского надзора за пациентом... уро-онкологом после особого лечения рака мочевого пузыря, запоздалая постановка диагноза увеличивает шансы на обнаружение того, что возобновившийся рак распространился на смежные органы, т.е.., когда радикальное хирургическое вмешательство больше не является возможным.

В данном случае, на основании [вышеприведенных] документов, а также принимая во внимание, что [у пациента] наблюдалась гематурия, вторичная анемия, утолщение и деформация стенок мочевого пузыря, что было выявлено ультразвуковым обследованием, и пиелэктазис с той же стороны, возобновление рака мочевого пузыря не исключено. Более точное заключение о состояние здоровья пациента, г-на Попова, может быть принято только после физического обследования в специализированной уро-онкологической клинике [с обязательным проведением цистоскопии и биопсии."

138. 11 сентября 2005, консультация д-ра Д., уролога Сарапулской Городской Больницы № 1, в медицинской части ИТК ЯЧ-91/5.

"На время обследования 11 сентября 2005 - никаких жалоб. 7 сентября 2005 наблюдалось частое и болезненное мочеиспускание. [Заявитель] отказался от физического обследования. Принимая во внимание анамнез и записи в медицинской карте, можно предположить, что у пациента уролитиаз, вторичный хронический пиелонефрит, хронический простатит, киста простаты.

Согласно последнему анализу мочи ... ухудшение, вероятно связанное с разрушением камней.

Рекомендовано: противобактериальная терапия; уросептики; контрольные анализы мочи; ультразвуковое обследование почек, мочевого пузыря, простаты; консультация с уро-онкологом. Рекомендованное лечение: нотроксолин..., фурадонин...

Что касается отказа от физического обследования [пациент] написал заявление в присутствии [тюремных должностных лиц].»

139. 16 сентября 2005, консультация с д-ром K., уро-онкологом онкологического диспансера в Ижевске:

"...Фиброцистоскопия: Мочевой пузырь растягивается удовлетворительно. На левой стенке послеоперационный шрам - без особых характеристик. Липидный протеиноз вокруг шейки мочевого пузыря умеренно гиперемированный. Отверстия уретры без особых характеристик. Никаких областей растущей опухоли визуально не обнаруживается. Уретра без особых характеристик. Заключение: не обнаружено никаких признаков повторного рака мочевого пузыря. Признаки хронического цистита (промывная жидкость отправлена на онкоцитологическое исследование).

Результаты онкоцитологического исследования: количество 200 мл., желтого цвета, нео элементы (неоплазма) не найдены, незначительное количество эпителиальных клеток без особых характеристик. Рекомендовано: амбулаторное наблюдение с контрольной цистоскопией раз в год.

Ультразвуковое обследование... заключение: никаких эхографических признаков опухоли мочевого пузыря. Ультразвуковые признаки хронического простатита. Киста простаты...

Заключение: Рак мочевого пузыря. Состояние после сочетанной терапии. Никаких признаков прогрессирующих онкологических заболеваний. В настоящее время [пациенту] не требуется лечения в специализированном учреждении."

140. 30 декабря 2005, письменное мнение д-ра С., заместителя начальника Института Урологии, поддержанное д-ром Л., директором Института Урологии Министерства Здравоохранения, изданное по требованию представителя заявителя:

"Вслед за Вашим запросом от 30 декабря 2005 я изучил следующие документы:

1. Копия протокола фиброцистоскопии от 16 сентября 2005.

2. Копия исследований промывной жидкости ... от 16 сентября 2005.

3. Копия протокола ультразвукового обследования мочевого пузыря и простаты от 16 сентября 2005.

4. Копия мнения [уро-онколога онкологического диспансера города Ижевска] от 16 сентября 2005.

5. Копия заключения... от 30 сентября 2005 подписанная [уро-онкологом онкологического диспансера города Ижевска].

На основании содержащейся в вашем запросе информации и предоставленных документов, могу сообщить вам следующее:

1. Невозможно принять решение касательно вероятности трансформации внутреннего контура мочевого пузыря и изменений толщины его стенок только на основании ультразвукового обследования, так как нет никаких данных относительно динамики ультразвукового обследования. Протокол не содержит информации о размере левой почки. Самая объективная информация о состоянии стенок мочевого пузыря и окружающих тканей может быть получена только по результатам компьютерной или магниторезонансной томографии.

2. Представленные результаты цистоскопии и цитологического исследования ... не содержат достаточно оснований для того, чтобы исключить возобновление рака или продолжение роста опухоли.

3. Регулярное амбулаторное обследование пациента с мышечно-инвазивным раком (стадия T2-T4) включает в себя обязательное выполнение следующих обследований: цистоскопия и биопсия, по меньшей мере, раз в год, компьютерная томография брюшной полости и малого таза, ультразвуковое обследование почек, мочевого пузыря, простаты и печени, и рентгенография грудной клетки."

 

C.  Уместное внутригосударственное право

 

Уголовный Кодекс 2001 года

 

141. Статья 49 § 2 Кодекса гласит, что адвокат принимает участие в процессе в качестве защиты. В то же время, суд может позволить близкому родственнику обвиняемого или другому человеку, выбранному им действовать в роли защитника, наравне с адвокатом.

142. Статья 220 гласит, что обвинительный акт должен содержать информацию, в частности, о месте и времени совершения преступления, его роде, мотивах, целях и последствиях преступления, а также других уместных обстоятельствах. Он также должен содержать показания обвинения и защиты.

143. Статья 234 касается предварительных слушаний. П. 5 гласит, что, когда сторона хочет исключить определенное свидетельство и другая сторона не имеет возражений, судья может позволить сделать это.

 

Кодекс Исполнения Наказаний 1997 года

 

144. Согласно Статье 118 Кодекса, заключенным, содержащимся в дисциплинарной камере, позволяются одночасовые дневные прогулки вне камеры.

 

Медицинская деятельность и медицинская информация

 

145. Согласно Статье 17 Федерального Закона о Лицензировании Определенных Типов Деятельности, медицинская деятельность лицензирована. Согласно Положению о Лицензировании Медицинской Деятельности, принятому Правительственным Постановлением № 499 4 июля 2002, лицензия требуется на все виды медицинской деятельности, перечисленные в номенклатуре. Номенклатура медицинских работ и услугт была принята Постановлением № 238 Министерством Здравоохранения 26 июля 2002. Согласно номенклатуре, урология и онкология отдельные виды медицинской деятельности, требующие лицензии.

146. Статья 61 Основ Законодательства о Защите Здоровья Граждан № 5487-1 от 22 июля 1993, гласит, что информация о состоянии здоровья человека, а также любая другая информация, полученная в результате его обследования и лечения, является медицинской тайной. Такая информация может быть раскрыта без согласия человека только по запросу следственных властей, прокурора или суда в связи со следствием или судебным процессом.

 

D. Уместные документы Совета Европы

 

147. Уместные фрагменты Сводного Отчета Европейского Комитета по предотвращению Пыток и Бесчеловечного Унижающего Достоинство Обращения или Наказания ("CPT") гласят следующее:

Отрывки из второго сводного отчета [CPT/Inf (92) 3]

"43. ... Следующие критерии (видимые как желаемый уровень, а не как минимальный стандарт) в настоящее время используются при оценке тюремных камер, предназначенных для единичной занятости для пребывания более чем нескольких часов: в порядке 7 кв.м., 2 метра или более между стенами, 2.5 метра между полом и потолком. ...

46. Переполнение является вопросом непосредственной релевантности к мандату CPT. На всю службу и деятельность тюрьмы будет оказано неблагоприятное воздействие в случае, если она будет обслуживать больше заключенных, чем было рассчитано; общее качество жизни в учреждении будет снижено, возможно значительно. Кроме того, уровень переполнения тюрьмы, или ее части, может сам по себе являться бесчеловечным или унижающим достоинство."

Отрывки из третьего сводного отчета [CPT/Inf (93) 12]

"a. Доступ к врачу

...35. Тюремная служба здравоохранения должна по меньшей мере быть способной предоставить регулярные амбулаторные консультации и неотложную помощь (конечно, также может существовать отделение госпитального типа с постелями ). ... Кроме того, тюремные врачи должны иметь возможность прибегнуть к помощи специалистов. ...

Амбулаторное лечение должно контролироваться, соответственно, штатом здравоохранения; во многих случаях для дальнейшей реабилитации недостаточно полагаться исключительно на инициативу, предпринятую заключенным.

36. Прямая поддержка полностью оборудованного больничного обслуживания должна быть доступна как в гражданской, так и в тюремной больнице. ...

37. В случае, если заключенному потребуется госпитализация или обследование специалистом в больнице, его транспортировка должна быть организована незамедлительно и соответствовать его состоянию здоровья."

Отрывки из седьмого сводного отчета [CPT/Inf (97) 10]

"13. Как указывало CPT в своем втором сводном отчете, тюремное переполнение является вопросом непосредственной релевантности к мандату Комитета (cf. CPT/Inf (92) 3, п. 46). Переполнение тюрьмы влечет за собой тесноту и негигиенические условия в камерах; постоянное отсутствие уединения (даже тогда, когда выполняешь такие необходимые дела, как использование санитарного оборудования); уменьшение деятельности вне камеры, из-за превышения количества персонала и доступного оборудования; перегруженную систему здравоохранения; увеличение напряженности и проявлений жестокости между заключенными, а также между заключенными и персоналом. И это список далеко не полон.

CPT пришло к заключению, что неблагоприятный эффект переполнения может привести к бесчеловечным и унижающим достоинство условиям заключения..."

Отрывки из одиннадцатого сводного отчета [CPT/Inf (2001) 16]

"28. Феномен тюремного переполнения продолжает оказывать губительное воздействие на тюремную систему по всей Европе и серьезно подрывает попытки улучшить условия заключения. Отрицательный эффект тюремного переполнения уже освещался в предыдущих сводных отчетах..."

Отчет Азербайджанскому Правительству при визите в Азербайджан, осуществленном CPT с 24 ноября по 6 декабря 2002

"189. ...уровень занятости камер[в следственных изоляторах] должен быть уменьшен, по крайней мере, до 4 кв.м. жилого пространства на заключенного."

 

ПРАВО

 

I. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ВОЗРАЖЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА

 

148. По мнению Правительства, утверждения заявителя о том, что медицинское обследование, проведенное согласно Правилу 39 Регламента Суда, было не полным и не решающим, приравниваются к злоупотреблению правом подачи жалобы в пределах Статьи 35 § 3.

149. Статья 35 § 3, гласит следующее:

 "Суд объявляет неприемлемой любую индивидуальную жалобу, поданную в соответствии со статьей 34, если сочтет ее... злоупотреблением правом подачи жалобы."

150. Суд вновь повторяет, что, исключая экстраординарные случаи, жалоба может быть отклонена, как злоупотребляющая только в случае, если известно, что она основана на ложных фактах (см. Акдивар и другие против Турции, постановление от 16 сентября 1996, Отчет о Постановлениях и Решениях 1996 IV, §§ 53-54; И.С. против Болгарии (dec.), no. 32438/96, 6 апреля 2000; и Варбанов против Болгарии, no. 31365/96, § 36, ECHR 2000 X).

151. Учитывая заявления, сделанное заявителем в данном случае, Суд не считает, что они могут быть приравнены к злоупотреблению правом подачи жалобы. Соответственно, возражения Правительства отклоняются.

 

II. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 5 КОНВЕНЦИИ

 

152. Заявитель подал несколько жалоб по Статье 5 Конвенции касающихся его досудебного заключения.

 

A. Приемлемость

 

153. Суд напоминает, что шестимесячный срок, установленный Статьей 35 § 1 Конвенции начинает идти, в связи с периодом досудебного заключения, со времени установления обвинения судом первой инстанции, но не со времени вступления осуждения в силу (см. Дактарас против Литвы (dec.), no. 42095/98, 11 января 2000). Однако если заявитель оспаривает законность его досудебного заключения в отдельном процессе, в котором окончательное решение было принято после его осуждения судом первой инстанции, шестимесячный срок начинается со времени принятия этого решения.

154. Суд отметил, что заявитель был осужден судом первой инстанции 10 сентября 2003. Окончательное решение, касающееся его апелляции против продления его досудебного заключения было вынесено 4 ноября 2003. Однако жалоба была подана 14 июля 2004, что более чем шесть месяцев. Следовательно, Суд решает, что заявитель не уложился в шестимесячный срок, установленный Статьей 35 § 1 Конвенции.

155. Таким образом, эта часть заявления должна быть отклонена согласно Статье 35 § 4 Конвенции.

 

III. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ

 

156. Заявитель жаловался по Статье 6 § 1 Конвенции на нарушение его права на справедливое судебное разбирательство беспристрастным судом в разумный срок. В частности, он жаловался на то, что обвинительный акт не был составлен в соответствии с законом, а именно: не были указаны особые обстоятельства нарушения, в котором он обвинялся или свидетельства против него. Заявитель предположил, что подобные недостатки обвинительного акта наложили на него бремя доказывания его невиновности в последующем судебном процессе. Он также жаловался на отклонение 19 мая 2003 его заявление о получении определенных свидетельств, которое было объявлено неприемлемым. Заявитель жаловался по Статье 6 § 3 (c) Конвенции на отклонение 18 июня 2003 его ходатайства об участие его дяди в процессе в качестве его представителя. Кроме того, он жаловался по Статье 6 § 3 (d) Конвенции на отклонение его ходатайства позвать на слушания г-у Р. и отложить слушания, чтобы позвать г-на Х.

157. Статья 6 Конвенции, гласит следующее:

"1. Каждый в случае спора о... предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом...

2. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, до тех пор пока его виновность не будет установлена законным порядком..

3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:...

(c) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия;

(d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него; ..."

158. Правительство заявило, что 8 сентября 2003 адвокат заявителя попросил вызвать г-жу Р. на слушания, чтобы она подтвердила алиби заявителя и предоставила информацию об его личности. Прокурор возразил на том основании, что информация о личности заявителя может быть получена и от его родственников. По этим причинам, судья Преображенского Окружного Суда отклонил заявление. Кроме того, Правительство утверждало, что обстоятельства, на которые ссылался адвокат заявителя в своем заявлении о допросе г-жи Р. были уже установлены на основании показаний свидетельниц П.и К, и другой свидетельницы К. Далее Правительство отметило, что г-н Х. не явился на слушания 8 сентября 2003 и ни одна из сторон не потребовала отложить слушания.

159. Заявитель настаивал на том, что тот факт, что следственные власти не отметили в обвинительном акте обстоятельства правонарушения и свидетельства против него, поставил его перед необходимостью доказывать свою невиновность. В то же время, тот факт, что суд первой инстанции принял его дело на рассмотрение с неполным обвинительным актом, подтверждает то, что он (суд) не был беспристрастен и взял на себя роль обвинения. По словам заявителя, на это также указывал тот факт, что суд отклонял все его заявления об освобождении до суда. Кроме того, несмотря на то, что обвинение не высказало никаких возражений против ходатайства заявителя от 19 мая 2003 о признании определенных свидетельств неприемлемыми, суд не дал своего разрешения. Таким образом, суд нарушил Статью 234 § 5 Уголовного Кодекса, которая гласит, что, в случае отсутствия возражений другой стороны, суд должен разрешить исключить свидетельства. Заявитель утверждал, что это нарушило равенство сил и подорвало справедливость процесса. Заявитель отметил, что суд также отклонил его ходатайство о приобщении к делу некоторых дополнительных свидетельств. Кроме того, протоколы слушаний были неточны, и некоторые заявления были либо искажены, либо вообще не отражены в протоколах. Заявитель также утверждал, что его право на выбор судебной помощи было нарушено решением суда от 17 февраля 2003, запрещающее его дяде принимать участие в процессе в качестве его представителя.

160. Что касается свидетелей г-жи Р. и г-н Х., заявитель заявил, что его заявление об их допросе в течение предварительного следствия было принято заместителем прокурора 2 июля 2002. Однако, допрос так и не был произведен. Позже г-жа Р. была вызвана на судебные слушания. Это подтверждается ее подписью на документе, датированном 9 сентября 2003, в котором она подтверждала, что, как свидетель, она уведомлена об уголовной ответственности за дачу ложных показаний. Однако, на суде, ей не было предоставлено возможности дать показания. В любом случае, отказ допрашивать ее по той причине, что информация о личности заявителя может быть получена от его родственников, был произволен, так как защита вызвала г-жу Р. с целью подтвердить его алиби. Что касается г-на Х., защита пыталась добиться отложения слушаний 9 сентября 2003, чтобы вызвать его в качестве свидетеля, что отражено в протоколах слушаний. В общем, заявитель утверждал, что его право на справедливое судебное разбирательство беспристрастным судом в разумный срок, что гарантировано Статьей 6, было нарушено.

 

A. Приемлемость

 

1. Продолжительность процесса

 

161. Настолько, насколько может быть понят заявитель в своих жалобах на продолжительность уголовного процесса против него, Суд напоминает, что разумность продолжительности процесса должна оцениваться в свете обстоятельств дела и с отсылками к критериям, установленным с помощью прецедентного права, в частности сложности дела и поведению заявителя и других причастных властей (см., среди других, Кудла против Польши [GC], no. 30210/96, § 124, ECHR 2000 XI).

162. Суд отметил, что рассматриваемый процесс начался 14 мая 2002 и закончился 20 января 2004. Таким образом, он длился один год, восемь месяцев и восемь дней, на двух уровнях юрисдикции. Суд полагает, что этот период не превышает разумный срок, отмеченный Статьей 6 § 1 и не считает, что поведение внутригосударственных властей привело к каким-либо значительным задержкам в процессе.

163. Следовательно, эта часть заявления должна быть отклонена, как слабо обоснованная, согласно статьям 35 §§ 3 и 4 Конвенции.

 

2. Другие жалобы по статье 6 Конвенции

 

164. Суд отметил, что оставшиеся жалобы заявителя по Статье 6 Конвенции обоснованы согласно Статье 35 § 3 Конвенции. Также они не могут считаться неприемлемыми на каких-либо других основаниях. Следовательно, они должны быть объявлены приемлемыми.

 

B. По существу дела

 

1. Предполагаемые недостатки обвинительного акта

 

165. Относительно части, где жалоба касается презумпции невиновности, гарантированной Статьей 6 § 2, Суд полагает, что нет никаких указаний на то, что предполагаемые недостатки обвинительного акта привели к признанию заявителя виновным в уголовном нарушении до того, как он был осужден компетентным судом. В той части, где жалоба касается справедливости судебного разбирательства перед судом первой инстанции, она будет рассмотрена Судом ниже.

 

2. Приемлемость протоколов об опознании

 

166. Суд напоминает, что Статья 6 Конвенции гарантирует право на справедливое судебное разбирательство, но она не устанавливает каких-либо правил приемлемости доказательств как таковых; это задача внутреннего права. (см. Шенк против Швейцарии, постановление от 12 июля 1988, Series A no. 140, p. 29, §§ 45-46). Ролью Суда не является определять, как вопрос принципа, приемлемость определенных типов доказательств. Задача Суда установить, было ли право на защиту соблюдено, путем рассмотрения того, была ли у заявителя возможность оспорить аутентичность доказательств и воспротивиться их использованию (см., mutatis mutandis, Алан против Соединенного Королевства, no. 48539/99, § 43, ECHR 2002 IX).

167. Суд хотел бы отметить, что 19 мая 2003 заявитель подал ходатайство об исключении записи его допроса от 14 мая 2002 и записи очной ставки из списка доказательств, как неприемлемые. Суд отклонил ходатайство на том основании, что этот вопрос должен быть решен тогда, когда дело заявителя будет рассматриваться по существу. В своем постановлении от 10 сентября 2003 Преображенский Окружной Суд отклонил ходатайство заявителя на том основании, что эти доказательства были получены в соответствии с внутригосударственным правом. Суд пришел к этому заключению посредством, inter alia, заявлений свидетелей, сделанных на слушаниях, в отношении отсутствия каких-либо нарушений в проведении очных ставках. Эти решения суда первой инстанции были поддержаны по апелляции Московским Городским Судом 20 января 2004. Таким образом, доказательства, которые заявитель хотел исключить, стали темой отдельного разбирательства и заявитель имел возможность оспорить их перед судом на двух уровнях юрисдикции, которые не обнаружили нарушений внутригосударственной процедуры в способе, которым были получены эти доказательства.

168. В данных обстоятельствах Суд решает, что не имело место нарушение статьи 6 § 1 Конвенции в этом отношении.

 

3. Права на выбор судебной помощи

 

169. Сначала, Суд хотел бы отметить, что гарантии статьи 6 § 3 являются особым аспектом права на справедливое судебное разбирательство в уголовном процессе, как указано в § 1 той же статьи. Соответственно, жалоба заявителя будет рассмотрена согласно всем этим условиям вместе взятым (см., среди других, Бенхам против Соединенного Королевства, постановление от 10 июня 1996, Отчет о Постановлениях и Решениях1996-III, p. 756, § 52).

170. Суд напоминает, что, в целом, статья 6 гарантирует право обвиняемого на участие в уголовном процессе. Это включает в себя не только присутствие, но также и право на судебную помощь в случае необходимости и на эффективное следование процессу. Такие права свойственны самому понятию состязательного процесса и могут также быть выведены из гарантий содержащихся в подпунктах (c) и (e) Статьи 6 § 3 (см., среди других, Стенфорд против Соединенного Королевства, постановление от 23 февраля 1994, Series A no. 282-A, pp. 10-11, § 26).

171. Суд также напоминает, что Статья 6 § 3 (c) дает обвиняемому право иметь адвоката, "выбранном им самим". Несмотря на важность доверительных отношений между адвокатом и его клиентом, право на самостоятельный выбор адвоката не может считаться абсолютным (см. Кройссант против Германии, постановление от 25 сентября 1992, Series A no. 237-B, § 29).

172. Суд хотел бы отметить, что Статья 49 § 2 Уголовно-процессуального Кодекса говорит о том, что суд может позволить обвиняемому быть представленным, наравне с адвокатом, близким родственником или другим, выбранным им, человеком. Однако необходимо отметить, что это право является дискреционным. В каждом отдельно взятом случае внутригосударственный суд должен убедиться в том, что обвиняемый должным образом защищен и самостоятельно решать давать ли подобное разрешение.

173. Далее Суд хотел бы отметить, что в процессе перед судом первой инстанции заявитель был представлен выбранным им самим адвокатом. 17 февраля 2003 заявитель искал разрешения его дяде участвовать в процессе в качестве его представителя. Ему было отказано судом на том основании, что он уже представлен адвокатом.

174. Суд полагает, что отказ суда первой инстанции в участии дяди заявителя в процессе в качестве его представителя, в то время, когда он был представлен выбранным им адвокатом, не привел к нарушению его прав согласно Статье 6 § 3 (c) в соединении со Статьей 6 § 1 Конвенции.

 

4. Присутствие свидетелей защиты г-жи Р. и г-н Х.

 

175. Так как гарантии Статьи 6 § 3 (d) являются особым аспектом права на справедливое судебное разбирательство, отмеченного в Статье 6 § 1, Суд полагает, что жалоба, касающаяся не проведения допроса г-жи Р. и г-на Х. на слушаниях, попадает под оба положения (см. Асч против Австрии, постановление от 26 апреля 1991, Series A no. 203, p. 10, § 25).

176. Суд напоминает, что приемлемость свидетельств главным образом регулируется внутригосударственным правом. Как правило, это задача национальных судов - оценить свидетельства, которые защитник хочет приобщить к делу, а также их уместность (см., среди других, Barber, Messegu and Jabardo против Испании, постановление от 6 декабря 1988, Series A no. 146, p. 31, § 68). В особенности, Статья 6 § 3 (d) оставляет за ними право оценивать приемлемости вызова свидетелей, в "автономном" смысле, приданном этому слову Конвенционной системой (см. Асч против Австрии, постановление от 26 апреля 1991, Series A no. 203, p. 10, § 25); она "не требует присутствия и допроса всех свидетелей со стороны обвиняемого. Ее основной целью, как это следует из слов "на тех же условиях", является в данном случае полное "равенство сторон"." (см, среди других, Энгель и другие против Нидерландов, постановление от 8 июня 1976, Series A no. 22, pp. 38-39, § 91, и Бричмонт против Бельгии, постановление от 7 июля 1989, Series A no. 158, p. 31, § 89).

177. Суд напоминает, что принцип равенства сторон означает, что заявителю должна быть "предоставлена возможность представить свое дело в условиях, которые не ставят его в невыгодное положение перед оппонентом" (см. Булут против Австрии, постановление от 22 февраля 1996, Отчет о Постановлениях и Решениях 1996 II, § 47).

178. Концепция "равенства сторон", однако, не исчерпывает содержание Статьи 6 § 3 (d) или 6 § 1, в которых эта фраза представляет одно заявление среди многих других. Задачей суда является установить был ли рассматриваемый процесс справедливым, как того требует § 1 (см., среди других, Дельта против Франции, постановление от 19 декабря 1990, Series A no. 191, p. 15, § 35, и Видал против Бельгии, постановление от 22 апреля 1992, Series A no. 235 B, § 33).

179. Следовательно, даже учитывая, что это нормально для национальных судов - решать является ли необходимым или целесообразным вызывать свидетелей, могут существовать особые обстоятельства, которые могут привести Суд к заключению, что тот факт, что определенный человек не был заслушан, несовместим со Статьей 6 (см. Бричмонт против Бельгии, упомянутое выше, § 89, и Дестрехем против Франции, no. 56651/00, § 41, 18 мая 2004).

180. Дабы решить была ли заявителю в данном деле дана возможность представить свое дело, не будучи помещенным в невыгодное положение перед своим оппонентом, а также был ли процесс проведен справедливо, Суд сначала должен рассмотреть то, что составило основу осуждения заявителя (см., mutatis mutandis, Дестрехем против Франции, упомянутое выше, cited above, § 43).

181. Суд хотел бы отметить, что обвинение заявителя в убийстве основывалось на показаниях четырех школьников, М., З., Ф., и Ш., из школы для детей с нарушениями слуха. Школьники не были свидетелями убийства, но 26 сентября 2001, в день убийства, они видели двух молодых людей дерущимися и, в последствии, узнали, что один из них был найден мертвым позднее в тот же день. На очной ставке, проведенной спустя полгода после этих событий, М. опознал заявителя, как одного из мужчин, которых он видел 26 сентября 2001 и позже подтвердил свое заявление на слушаниях 9 сентября 2003 перед Преображенским Окружным Судом. З. заявил на очной ставке, что он опознал заявителя. На слушаниях он заявил, что больше не может вспомнить, как выглядел нарушитель. Ф. заявил на очной ставке, что он не уверен в том, что узнает заявителя, а на слушаниях заявил, что не узнает его. Ш, который не был допрошен на слушаниях, на очной ставке заявил, что никогда не видел заявителя прежде. Учитель школьников, допрошенный на слушаниях, заявил, что они страдают некоторыми проблемами с памятью или забывчивостью, из-за которых не могут точно восстановить события спустя полгода. Суд принял заявления школьников как свидетельства того, что заявитель дрался с потерпевшим в день убийства. Таким образом, доказательства суда состояли из противоречивых показаний четырех школьников, которые имели проблемы с восстановлением событий полугодичной давности и очной ставки, проходившей спустя более чем полгода после драки, с которой эта ставка была связана.

182. Суд хотел бы отметить, что в постановлении от 10 сентября 2003 Преображенский Окружной Суд постановил, что вина заявителя подтверждается и другими свидетельствами. Среди других свидетельств суд назвал посмертные отчеты потерпевшего; отчеты о месте преступления; акты государственной экспертизы, касающиеся компьютера и дискет потерпевшего; акты государственной экспертизы, касающиеся компьютера и дискет некоего г-на Икс.; акты государственной экспертизы, касающиеся личных вещей заявителя; справки Интернет провайдеров; заявление компьютерного эксперта, г-на Г. относительно того, что пароль и логин каждого пользователя являются индивидуальными и позволяют установить месторасположение пользователя и его переписку с другими пользователями; и заявление г-на Б., который заявил, что в Интернете заявитель пользовался ником "Спенсер" и что у него есть черная кожаная куртка. Однако Суд хотел бы отметить, что суд первой инстанции не предоставил никаких объяснений относительно того, как вышеупомянутые свидетельства доказывают вину заявителя, а также как они вообще относятся к делу кроме посмертных отчетов потерпевшего и отчетов о месте происшествия, уместность которых очевидна, но которые не дают ничего, кроме установления смерти. В то же время, суд не установил ни причин ссоры, произошедшей 26 сентября 2001, ни орудия убийства. Апелляционный Суд не произвел собственную оценку фактов. Следовательно, по мнению Суда, окончательное обвинение заявителя в убийстве основывалось на предположении, что заявитель был вовлечен в драку с потерпевшим возле места преступления, что суд посчитал подтвержденным на основании заявлений школьников.

183. Суд хотел бы отметить, что в обстоятельствах, где обвинение заявителя основывается только на предположении о том, что он был в определенное время в определенном месте, принцип равенства сторон и, в общем, право на справедливое судебное разбирательство предполагает, что заявителю должна была быть предоставлена возможность оспорить это предположение.

184. Суд также хотел бы отметить, что заявитель добивался разрешения вызвать на суд нескольких свидетелей, которые, по его словам, могли подтвердить его алиби. Этими свидетелями были г-жа П, его мать, К., его девушка, г-жа К., мать его девушки, г-жа Р., его соседка и г-н Х., плотник, который выполнял в его доме некоторые работы в тот день. Суд первой инстанции заслушал показания г-жи П., К. и г-жи К., которые изложили подробности о местопребывании заявителя 26 сентября 2001. Они заявили, что он провел весь день дома, со своей матерью, а вечер со своей девушкой. Однако суд отклонил заявления свидетелей на том основании, что, будучи родственниками заявителя, они пытаются помочь ему.

185. Далее Суд хотел бы отметить, что, в течение предварительного следствия адвокат заявителя ходатайствовал вызвать г-жу Р. и г-на Х., которые не были родственниками заявителя. 2 июля 2002 заместитель прокурора удовлетворил это ходатайство. Однако, ни г-жа Р., ни г-н Х. так и не были допрошены. 17 февраля 2003 Преображенский Окружной Суд позволил адвокату заявителя вызвать г-жу Р. на слушания. Однако она не была допрошена. 8 сентября 2003 адвокат заявителя снова попросил допросить г-жу Р. на слушаниях с целью подтверждения алиби заявителя и предоставления информации об его личности. Прокурор возразил на том основании, что информация о личности заявителя будет предоставлена его родственниками. Судья же отклонил просьбу без объяснения причин. По-видимому, г-жа Р. присутствовала на слушаниях на следующий день, однако, она так никогда и не была допрошена перед судом.

186. Что касается г-на Х., Правительство заявило, что 8 сентября 2003 ни одна из сторон не потребовала отложить слушания, чтобы вызвать его. Для начала, Суд хотел бы отметить, что г-н Х. явился на слушаниях 17 февраля 2003. Однако слушания были отложены, и он не был допрошен. В протоколах слушаний 8 сентября 2003 отмечено, что свидетели "явились". В протоколах слушаний 9 сентября 2003 не указано явились ли свидетели. Однако к концу слушаний адвокат заявителя пытался получить разрешение дополнить выступление вызовом и заслушиванием г-на Х. Ему было отказано на том основании, что г-н Х. был извещен о слушаниях, но не явился на них. Таким образом, г-н Х явно присутствовал на слушаниях 17 февраля 2003, нет свидетельств его отсутствия на слушаниях 8 сентября 2003, а 9 сентября 2003 защита пыталась вызвать его. В подобных обстоятельствах, Суд полагает, что тот факт, что г-н Х. не был допрошен перед судом, не может объясняться только лишь недосмотром защиты.

187. Далее Суд хотел бы отметить, что, отказываясь допросить г-жу Р. и г-н Х., суд не учитывал того, могли ли их показания оказаться важными для рассмотрения дела. Однако, учитывая тот факт, что предыдущие ходатайства защиты были официально удовлетворены несколько раз как в течение предварительного следствия, так и в течении судебного процесса, можно сделать вывод, что внутригосударственные власти согласились, что их показания будут уместны.

188. Абсолютно ясно, что функцией Суда не является выражение мнения по поводу уместности свидетельств или вины заявителя. Однако, Суд должен установить был ли процесс в целом, включая метод сбора свидетельств, справедливым (см. Асч против Австрии, упомянутое выше, § 26). Принимая во внимание, что обвинение заявителя было основано на противоречивых свидетельствах против него, Суд полагает, что отказ внутригосударственных судов допросить свидетелей защиты без принятия во внимание уместности их заявлений, привел к ограничению права на защиту, несовместимому с гарантиями справедливого судебного разбирательства Статьи 6 (см. Видал против Бельгии, упомянутое выше, § 34).

189. Учитывая особые обстоятельства данного дела, Суд полагает, что имело место нарушение Статьи 6 § 3 (d) в соединении со Статьей 6 § 1 Конвенции.

 

IV. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 3 КОНВЕНЦИИ

В ОТНОШЕНИИ ЖЕСТОКОГО ОБРАЩЕНИЯ В СИЗО 77/1 В МОСКВЕ

 

190. Заявитель жаловался на то, что в СИЗО 77/1 в Москве его регулярно били сокамерники и угрожали убийством, предположительно с согласия или даже по приказу тюремных и следственных властей, которые пытались принудить его к самообвинению. Суду следует рассмотреть жалобу согласно Статье 3 Конвенции, которая гласит:

"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.."

 

191. Правительство заявило, что в течение срока содержания заявителя в СИЗО, он не подвергался каким-либо формам жестокого обращения и не получил повреждений.

192. Заявитель настаивал на своих заявлениях о жестоком обращении в СИЗО. Он заявил, что его систематически избивали и угрожали смертью его сокамерники, с одобрения следственных властей и поддержки тюремного начальства. Он заявил, что они пытались принудить его к самообвинению, чтобы получить обоснование для явно необоснованных уголовных обвинений против него. Заявитель утверждал, что он предоставил Суду точное описание жестокого обращения, которому он подвергался и повреждений, которые он получил. Он заявил, что он в СИЗО не обследовался врачом в связи с этим, а его заявления и жалобы не достигали адресата. Заявитель указал Суду на запись в его медицинской карте об излечивающихся параорбитальных гематомах и другие записи касающиеся его жалоб на боль в пояснице, болезненное мочеиспускание и гематурию. Он заявил, что они свидетельствуют о жестком обращении с ним в СИЗО. 10 сентября 2004, после его перевода в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле, его мать обратилась в ГУИН с просьбой обследовать его, в частности, травматологом. Однако обследование так и не было проведено.

 

A. Приемлемость

 

193. Суд напоминает, что заявления о жестоком обращении должны быть подкреплены соответствующими доказательствами. Чтобы оценить эти доказательства, Суд установил стандарт доказательства "вне сомнения", но добавил, что подобное доказательство может следовать из сосуществования достаточно убедительных, ясных и согласующихся друг с другом заключений или же из неопровержимой фактической презумпции (см. Лабита против Италии [GC], no. 26772/95, § 121, ECHR 2000 IV). В случае, когда индивид попадает в место заключения здоровым, но на время освобождения на нем присутствуют какие-либо повреждения, Государство обязано предоставить убедительные объяснение относительно происхождения этих повреждений. Невыполнения этой обязанности требует рассмотрения согласно Статье 3 Конвенции (см. Томаси против Франции, постановление от 27 августа 1992, Series A no. 241-A, pp. 40-41, §§ 108-11, и Рибич против Австрии, постановление от 4 декабря 1995, Series A no. 336, pp. 25-26, § 34).

194. Суд хотел бы отметить, что, по словам заявителя, несмотря на его просьбы, медицинском обследовании повреждений, которые он предположительно получил, не было проведено. Однако заявитель не предоставил Суду каких-либо других свидетельств, таких как заявления свидетелей, а также не показал никаких документов, доказывающих, что он действительно обращался с просьбами о медицинском обследовании, находясь в СИЗО 77/1.

195. Далее Суд хотел бы отметить, что медицинская карта заявителя содержит запись от 1 сентября 2002 касающуюся излечивающихся параорбитальных гематом. Ни его медицинская карта, ни другие документы не содержат никакой информации о природе и происхождении гематом. Суд полагает, что, на основании этой записи, невозможно заключить, что наблюдаемые повреждения являются признаками использования физической силы против заявителя (см., напротив Томаси против Франции, упомянутое выше, § 113).

196. Кроме того, из материалов дела следует, что заявитель не довел свои жалобы до внимания внутригосударственных властей в то время, когда они могли принять меры обеспечения его безопасности и расследовать приведенные обстоятельства. Что касается приведенного заявителем аргумента о том, что его заявления и жалобы не достигали адресата, Суд замечает, что заявитель не предоставил каких-либо доказательств того, что он отправлял какие-либо жалобы, касающиеся жестокого обращения в СИЗО 77/1 компетентным внутригосударственным властям. Кроме того, в своем письме от 26 августа 2003, заявитель писал своему представителю, что не подавал никаких жалоб, так как ему угрожали убийством. Однако, Суд хотел бы отметить, что заявитель не представил никаких доказательств, например таких как показания свидетелей, того, что ему действительно угрожали. Суд не может расценить запись от 1 сентября 2002 как доказательство угроз смертью, которые предположительно получал заявитель или сделать вывод, что таким образом ему мешали подать жалобы во внутригосударственные органы власти.

197. Соответственно, существует слабая доказательная основа для того, чтобы вне сомнения заключить, что заявитель подвергался жестокому обращению в СИЗО 77/1 в Москве, как он заявлял, или что власти не смогли обеспечить его безопасность в заключении или выполнить свои обязательства согласно Статье 3 и провести следствия по поводу его заявлений.

198. Следовательно, эта часть жалобы слабо обоснована и должна быть отклонена согласно Статье 35 §§ 3 и 4 Конвенции.

 

V. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 3 КОНВЕНЦИИ В ОТНОШЕНИИ УСЛОВИЙ ЗАКЛЮЧЕНИЯ В СИЗО 77/1 В МОСКВЕ

 

199. Заявитель жаловался на то, что медицинская помощь, доступная ему в СИЗО 77/1 в Москве была неадекватной. В частности, он заявил, что после его ареста он не получал регулярного наблюдения врачом, включая обследования специалистами и специализированные тесты, которые требуются ему вследствие резекции опухоли мочевого пузыря, которой он был подвергнут в 1994. Он также заявил, что не получал лечения, соответствующего его состоянию и только изредка получал болеутоляющие. Далее заявитель жаловался на предположительно ужасающие материальные условия заключения в СИЗО 77/1 в Москве. Заявитель ссылался на Статью 2 и 3 Конвенции. Суд рассмотрит его жалобы по Статье 3 Конвенции.

 

(a) Медицинская помощь

 

200. Правительство заявило, что в течение заключения заявителя в СИЗО 77/1 его несколько раз помещали в медицинскую часть на обследование и лечение. Между 23 января и 21 марта 2003 его обследовали уролог, хирург и терапевт. Заявитель прошел электрокардиограмму и два ультразвуковых обследования мочеполовой системы. Также были проведены общий и биохимический анализ крови и анализ мочи. Между 6 и 19 августа 2003 заявитель прошел сходный курс лечения. 15 августа 2003 он был обследован урологом, который не обнаружил никаких признаков повторного возникновения опухоли. Заявитель был вновь помещен в медицинскую часть между 25 августа и 3 сентября 2003. Обследование не показало никаких признаков анемии, и он был выписан в удовлетворительном состоянии. Специалисты, обследовавшие заявителя, были соответствующе квалифицированы. Обследования и лечение соответствовали его состоянию здоровья. Правительство отметило, что заявитель не подавал никаких жалоб во внутригосударственные суды касательно медицинской помощи, доступной ему.

201. Заявитель не согласен с Правительством. Он отметил, что медицинская часть СИЗО 77/1 в Москве не имеет лицензии на практику, как урологии, так и онкологии. Таким образом, специалисты, обследовавшие его, не были достаточно квалифицированы, чтобы оценить его состояние и предоставить адекватное лечение. Далее он заявил, что после перенесенной в 1994 году операции, он находился под надзором онкологического диспансера № 3 в Москве. Он проходил регулярные медицинские обследования, включая обследование уро-онкологом и цистоскопию, раз в 3-6 месяцев и требовал того же и после ареста. Однако в течение его заключения в СИЗО 77/1 медицинский персонал только консультировался с уро-онкологом по телефону и не предоставил последнему полной информации о здоровье. В частности, они не сообщили доктору о неоплазме в простате. Он не был физически обследован уро-онкологом и не проходил специальных тестов. Он утверждал, что медицинская помощь не была адекватной.

 

(b) Материальные условия заключения

 

202. Правительство заявило, что в СИЗО 77/1 в Москве заявителю была предоставлена индивидуальная постель, постельные принадлежности и одежда в соответствии с тюремными стандартами. Свет в камере всегда соответствовал тюремным стандартам, а искусственный свет включался и выключался по требованию заключенных. В камере имелась натуральная и искусственная вентиляция. Заявитель мог принять душ, по меньшей мере, раз в неделю. Заявитель не делил камеру с заключенными, инфицированными туберкулезом или ВИЧ. Он получал горячую пищу три раза в день. Правительство также отметило, что между 2002 и 2004 камеры в СИЗО 77/1 в Москве были обновлены. В настоящее время санитарные условия в камерах удовлетворительны. В большинстве камер туалет отделен от жилой части бетонной перегородкой. В камере № 143 он находится в изолированной кабинке. В камерах имеется холодная вода; в некоторых также и горячая. Температура в камерах равняется 19 C. и в них имеется централизованное отопление. Камеры снабжены двухъярусными кроватями, а заключенные соответствующими постельными принадлежностями. В камерах нет ни насекомых, ни грызунов. Правительство также отметило, что заявитель не подавал никаких жалоб касательно условий заключения в СИЗО 77/1 в московские суды. По мнению Правительства, жалоба слабо обоснована.

203. Для начала, заявитель отметил, что информация, предоставленная Правительством о номерах камер, в которых он содержался, их площади и количестве заключенных, содержащихся в них, отличается от его наблюдений по этому поводу. Он предположил, что разница в номерах камер может быть следствием того факта, что в течение его заключения в СИЗО SIZO 77/1 двери некоторых камер были перекрашены и их номера изменились. Заявитель отметил, что его заявления по этому поводу могут быть подтверждены конвертами писем, которые он отправлял матери и на которых проставлены номера камер. Он также предположил, что информация предоставленная Правительством о площади камер и количестве содержащихся в них заключенных относится к их состоянию после обновления. В целом, он настаивает на верности его мнения об условиях заключения в СИЗО 77/1 и утверждает, что они нарушают Статью 3.

 

A. Приемлемость

 

204. Насколько можно понять Правительство в его заявлениях о том, что заявитель не выполнил правило исчерпания внутригосударственных средств защиты, в этом отношении Суд напоминает, что Статья 35 § 1 Конвенции предусматривает распределение бремени доказывания. Обязанность убедить Суд в том, что внутренние средства правовой защиты были в рассматриваемое время доступны в теории и на практике, и что они могли обеспечить возмещение ущерба в соответствии с требованиями заявителя и в достаточной степени гарантировали успех, лежит на государстве-ответчике, утверждающем, что все средства внутригосударственной защиты не были использованы. (см. Сельмуни против Франции[GC], no. 25803/94, § 76, ECHR 1999-V, и Мифсад против Франции (dec.), no. 57220/00, § 15, ECHR 2002-VIII). Далее Суд напоминает, что внутригосударственные средства защиты должны быть "эффективными" в смысле либо предотвращения предполагаемых нарушений или их продолжения, либо предоставления адекватной компенсации за любые имевшие место нарушения (см. Кудла против Польши [GC], no. 30210/96, § 158, ECHR-XI).

205. Суд хотел бы отметить, что Правительство просто заметило, что заявитель не подавал никаких жалоб относительно условий заключения и медицинской помощи, доступной ему в СИЗО 77/1 в московские суды. Правительство не указало, какой вид иска, по их мнению, был бы наиболее эффективным средством защиты, а также не предоставило никакой информации о том, как подобный иск мог предотвратить предположительные нарушения или их продолжение или же позволить заявителю получить адекватную компенсацию. В отсутствие подобных свидетельств и учитывая вышеупомянутые принципы, Суд полагает, что, насколько можно понять Правительство в его жалобе о не исчерпании, оно не обосновало, что средства защиты, не использованные заявителем, были бы эффективными (см., среди других, Кранз против Польши, no. 6214/02, § 23, 17 февраля 2004, и Скавинска против Польши (dec.), no. 42096/98, 4 марта 2003).

206. По вышеупомянутым причинам, Суд полагает, что жалоба не может быть отклонена из-за неисчерпания внутригосударственных средств защиты. Он считает, что эта жалоба не является слабо обоснованной в пределах Статьи 35 § 3 Конвенции. Далее, он хотел бы отметить, что она не является неприемлемой по каким-либо другим причинам. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.

 

B. По существу дела

 

1. Общие принципы

 

207. Суд напоминает, что Статья 3 Конвенции освещает одну из самых основных ценностей демократического общества. Она запрещает пытки или бесчеловечное и унижающее достоинство обращение или наказание, независимо от обстоятельств и поведения потерпевшего (см., среди других, Лабита против Италии [GC], no 26772/95, § 119, ECHR 2000-IV). Однако, чтобы попасть под Статью 3 Конвенции, жестокое обращение должно достигнуть минимального уровня жестокости. Оценка этого минимального уровня относительна; она зависит от всех обстоятельств дела, таких как длительность подобного обращения, его физические и психические последствия и, в некоторых случаях, пол, возраст и состояние здоровья потерпевшего (см. Valatinas v. Lithuania, no. 44558/98, §§ 100-101, ECHR 2001-VIII).

208. Cуд постоянно делает ударение на то, что причиненные страдания и унижение должны в любом случае превышать неизбежный элемент страдания и унижения, связанный с данной формой обращения или наказания (см., Лабзов против России, no. 62208/00, § 42, 16 июня 2005). Меры, лишающие человека свободы, могут часто вовлекать подобные элементы. Тем не менее, согласно этому положению, Государство должно убедиться в том, что человек заключен в таки условиях, которые совместимы с уважением его человеческого достоинства, что манера и метод исполнения наказания не подвергают его страданиям или трудностям интенсивность которых превышает допустимый уровень страдания свойственного заключению и что, учитывая практические требования заключения, его здоровье и благополучие должным образом охраняются, среди прочего, путем предоставления ему медицинской помощи (см. Кудла против Польши, упомянутое выше, §§ 92-94).

209. При оценке условий содержания под стражей принимались во внимание совокупный эффект этих условий, а также конкретные утверждения заявителя (см. Дугоз против Греции, no. 40907/98, § 46, ECHR 2001-II).

 

2. Применение в данном деле

 

210. Суд хотел бы отметить, что в 1994 заявитель перенес резекцию раковой опухоли мочевого пузыря и последующую химиотерапию.

211. Суд также хотел бы заметить, что, учитывая природу нездоровья заявителя, его состояние требовало особого медицинского ухода для своевременной постановки диагноза и лечения возможно повторно возникшего рака. Чтобы установить границы подобного ухода, Суд должен обратиться к медицинским документам, представленным сторонами. Согласно записям в медицинской карте заявителя, после резекции раковой опухоли в 1994, ему был рекомендован надзор уро-онколога. Начиная с того времени и заканчивая датой его ареста, заявитель находился под надзором онкологического диспансера № 3 в Москве, где регулярно обследовался д-ром М. По мнению д-ра М., полученному 7 сентября 2004, окончательный ответ по поводу наличия или отсутствия возобновившегося рака можно дать только по результатам цистоскопии. По мнению д-ра Л, Директора Института Урологии Министерства Здравоохранения, полученному 28 октября 2004, подобный ответ может быть дан по результатам цистоскопии и биопсии. В течение нахождения заявителя в медицинской части СИЗО 77/1 города Москвы между 23 января и 21 марта 2003, ему были рекомендованы обследование уро-онкологом и цистоскопия. 1 сентября 2005 д-р Д., уролог Сарапульской Городской Больницы № 1, который обследовал заявителя в медицинской части ИТК ЯЧ-91/5 рекомендовал консультацию с уро-онкологом. Д-р К., уро-онколог онкологического диспансера города Ижевска, который обследовал заявителя 16 сентября 2005 в рамках медицинского обследования по Правилу 39 Регламента Суда, рекомендовал амбулаторный надзор с цистоскопией раз в год. Учитывая вышесказанное, Суд заключает, что минимальные границы медицинского ухода, требующиеся в связи с состоянием заявителя, включали в себя регулярные обследования уро-онкологом и цистоскопия, по меньшей мере, раз в год. Далее Суд рассмотрит, был ли подобный медицинский уход доступен заявителю.

212. Из медицинских документов, предоставленных сторонами следует, что в течение заключения в СИЗО 77/1 заявитель часто жаловался на боль в пояснице и почках. Его регулярно обследовал терапевт и медицинский помощник медицинской части СИЗО. Он прошел несколько анализов крови и мочи, а также ультразвуковое обследование и ему были прописаны некоторые медикаменты. Заявителя также три раза помещали на обследование и лечение в медицинскую часть. В течение его нахождения в медицинской части между 23 января и 21 марта 2003 он регулярно обследовался главой хирургического отделения части. Ему были рекомендованы консультации уро-онколога и цистоскопия. Несколько раз обследование было назначено, но не проводилось, так как заявитель присутствовал на судебных слушаниях, совпадающих по времени с врачебными приемами. Заявитель был выписан 21 марта 2003 без проведения обследования. Его было рекомендовано провести в течение трех месяцев, но оно так и не было проведено. 15 августа 2003 заявитель был обследован урологом. Несколько раз тюремный доктор консультировался с уро-онкологом заявителя, д-ром М., по телефону. Однако, согласно заявлению д-ра М. от 9 сентября 2004 ему была предоставлена неполная информация о состоянии заявителя. В частности, ему не была предоставлена информация о неоплазме, обнаруженной в результате ультразвукового обследования. По мнению Суда, тот факт, что доступная д-ру М. информация о состоянии здоровья заявителя была неполной сделал невозможным для него постановку точного диагноза и рекомендацию необходимого лечения.

213. Таким образом, за период его заключения в один год и девять месяцев заявитель ни разу не прошел обследования у уро-онколога и не перенес цистоскопию. Учитывая добытые сведения, отмеченные в § 211 выше, Суд полагает, что в СИЗО 77/1 заявителю не была оказана медицинская помощь соответствующая его состоянию.

214. Далее Суд хотел бы отметить, что в данном деле стороны не пришли к согласию по поводу материальных условий заключения заявителя в СИЗО 77/1 в Москве. Однако в данном деле Суд не считает необходимым устанавливать правдивость каждой и каждого заявления сторон, так как может установить нарушение Статьи 3 на основании тех фактов, которые были представлены или не были оспорены Правительством ответчиком по следующим причинам.

215. Главная характеристика, в которой стороны в принципе пришли к согласию, это заявление заявителя о том, что камеры были переполнены, хотя они давали разные сведения по поводу номеров камер, их площади и количества заключенных, содержащихся в них одновременно. Из данных предоставленных Правительством следует, что более года с половиной заключения заявителя в СИЗО 77/1, за исключением периода, когда заявитель находился в медицинской части, в любое время в камере заявителя приходилось 0.9-2.34 кв.м. на одного заключенного.

216. Суд напоминает, что в деле Пирса камера размером 7 кв.м. на двух заключенных была отмечена как важный аспект в обнаружении нарушения Статьи 3, хотя в том деле фактор пространства сочетался с недостатком света и вентиляции (см. Пирс против Греции, no. 28524/95, §§ 70-72, ECHR 2001-III). Ситуация заявителя сравнима с ситуацией в деле Калашникова, где заявитель был заключен в пространстве площадью менее чем 2 кв.м. В том деле Суд постановил, что такая степень переполненности сама по себе является темой Статьи 3 Конвенции (см. Калашников против России, no. 47095/99, §§ 96-97, ECHR 2002-VI). Суд пришел к похожему заключению в деле Лабзова, где заявителю было предоставлено менее чем 1 кв.м. личного пространства в течение 35-дневного периода заключения (см. Лабзов против России, упомянутое выше, §§ 41-49), и в деле Майзит, где заявителю было предоставлено менее чем 2 кв.м. на период в девять месяцев (см. Майзит против России, no. 63378/00, § 40, 20 января 2005).

217. Напротив, в некоторых других случаях не было обнаружено нарушение Статьи 3, так как ограниченное пространство в части для сна компенсировалось свободой передвижения заключенных в течение дня (см. Vala?inas, упомянутое выше, §§ 103, 107, и Нурмагомедов против России (dec.), no. 30138/02, 16 сентября 2004). По словам заявителя, не считая его нахождения в медицинской части, где прогулки были запрещены, ему позволялась 40-минутная прогулка вне камеры в день. Эта информация не была оспорена Правительством. Соответственно, заявитель находился в камере более чем 23 часа в сутки. В данных обстоятельствах, Суд полагает, что крайний недостаток пространства имеет больший вес в качестве аспекта, который следует принять во внимание с целью установления того, были ли условия заключения "унижающими достоинство" с точки зрения Статьи 3. Тот факт, что заявитель был обязан жить, спать и использовать туалет в одной камере со многими другими заключенными сам по себе достаточен для того, чтобы вызвать стресс или трудности во много раз превышающие допустимый уровень страданий свойственных заключению, и вызвать в нем чувство страха, тоски и неполноценности в результате унижений (см дела Пирса Калашникова и Лабзова, упомянутые выше; см. также 11 сводный отчет CPT [CPT/Inf (2001) 16], § 29).

218. Далее Суд хотел бы сослаться на свои умозаключения в § 213 выше о том, что заявителю не была предоставлена необходимая медицинская помощь. Суд хотел бы отметить, что со времени его операции в 1994 заявитель был хорошо осведомлен о своем состоянии здоровья и связанным с этим риском. Он знал, что в случае дальнейшего развития рака, любые задержки в диагнозе могут иметь фатальные последствия вплоть до того, что хирургическое вмешательство больше не будет возможным. По мнению Суда, это должно было вызвать у заявителя значительное беспокойство, особенно когда он узнал о неоплазме в простате, выявленной ультразвуковым обследованием, и не мог обратиться к квалифицированному специалисту за точным диагнозом (см. Сарбан против Монголии, no. 3456/05, §§ 87-91, 4 октября 2005).

219. В свете вышесказанного, Суд полагает, что условия заключения заявителя, в сочетании с продолжительностью этого заключения, а также с его состоянием здоровья, усиленные не предоставлением ему адекватной медицинской помощи приравниваются к бесчеловечному и унижающему достоинство обращению.

 

220. Таким образом, имело место нарушение Статьи 3 Конвенции.

 

VI. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 3 КОНВЕНЦИИ В

ОТНОШЕНИИ УСЛОВИЙ ЗАКЛЮЧЕНИЯ В ИТК ЯЧ-91/5 В САРАПУЛЕ

 

221. Заявитель жаловался на то, что медицинская помощь, доступная ему в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле была неадекватной. В частности, он не получал требующегося ему регулярного медицинского ухода, включая обследование специалистами и проведение специализированных тестов. Он также заявил, что не получал адекватного лечения и только изредка ему давались болеутоляющие. Далее заявитель жаловался на материальные условия заключения в дисциплинарных камерах ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле. Он также заявил, что по принятию в ИТК ЯЧ-91/5 все новоприбывшие были выбриты одним и тем же бритвенным набором, который использовался и на заключенных, инфицированных ВИЧ. Заявитель ссылался на Статьи 2 и 3 Конвенции. Суд рассмотрит его жалобу по Статье 3 Конвенции.

 

(a) Медицинская помощь

 

222. Правительство утверждало, что медицинская часть ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле состояла из квалифицированного персонала, включая главу медицинской части, квалифицированного в реанимации и терапии, психиатра, дантиста и трех медицинских работников. По принятию заявителя в ИТК в марте 2004, ему был поставлен диагноз - прооперированный рак мочевого пузыря и хронический простатит. Заявитель проходил регулярные обследования в тюремной медицинской части и получал адекватное лечение. Между 7 и 13 сентября 2004 заявитель находился на обследовании в госпитале ИТК ЯЧ-91/8. Заявитель прошел анализ крови и мочи, а также ультразвуковое обследование брюшной полости. Ему был поставлен диагноз хронический простатит в ремиссии и киста простаты, а затем он был выписан из госпиталя в удовлетворительном состоянии. На момент выписки у него не наблюдалось никаких симптомов, которые могли бы потребовать дальнейшего обследования с использованием цистоскопии или биопсии. Правительство также утверждало, что заявитель несколько раз отказывался от предлагаемого обследования или лечения. Оно заявило, что в течение заключения заявителя в ИТК ЯЧ-91/5 ему был предоставлен необходимый медицинский уход. Правительство также заявило, что обследование в независимом медицинском учреждении, предписанное Правилом 39 было должным образом и в полной мере проведено в соответствии с распоряжением Суда. Оно убеждено, что утверждения заявителя о неадекватной медицинской помощи опровергаются результатами обследования. Правительство отметило, что заявитель не подавал никаких жалоб касающихся доступной ему медицинской помощи во внутригосударственные суды.

223. Заявитель не согласен с Правительством. Он отметил, что ни медицинская часть ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле, ни госпиталь ИТК ЯЧ-91/8 не имели медицинской лицензии на практику, как урологии, так и онкологии. Следовательно, специалисты, обследовавшие его, не были достаточно квалифицированны, чтобы оценить его состояние и предоставить адекватное лечение. Он заявил, что действительно несколько раз отказывался от обследования из-за отсутствия в медицинской части квалифицированного персонала. Далее он отметил, что, находясь в тюрьме, он не имел ни регулярных обследований уро-онкологом, ни специальных тестов, требующихся для контроля над его состоянием. Как видно по письмам медработников ГУИН датированным 1 и 29 ноября 2004, они считали, что заявителю не требуется особого медицинского обследования. Подобное заключение явно противоречит мнению уро-онколога заявителя, д-ра М., и Директора Института Урологии Министерства Здравоохранения, д-ра Л.

224. Заявитель также оспорил результаты медицинского обследования, проведенного согласно Правилу 39. Он утверждал, что телеграмма его представителя от 7 сентября 2005, в которой ему сообщалось о применении Правила 39, была передана ему с пятидневной задержкой. В течение этого времени тюремные должностные лица предпринимали попытки ввести его в заблуждение, сначала стараясь получить его отказ проходить обследование, затем пытаясь обследовать его в тюремной медицинской части, а позже сказать ему, что он будет обследован за его же деньги, не раскрывая никаких подробностей о предполагаемом обследовании или его стоимости. Когда, в конечном счете, его все же отправили на обследование в онкологический диспансер города Ижевска, ему не было позволено взять с собой свою медицинскую карту, а документы, отправленные его представителем с этой целью были переданы ему только после обследования. В онкологическом диспансере Ижевска, 16 сентября 2005, его сопровождал тюремный конвой и глава тюремной медицинской части. Заявителю не разрешалось говорить с уро-онкологом, который обследовал его. Вся информация о здоровье заявителя предоставлялась главой тюремной медицинской части, который также диктовал доктору, что писать в отчете об обследовании. Он также сказал уро-онкологу, что биопсия не требуется. Заявитель утверждал, что de facto обследование не было проведено независимо от тюремного начальства и было нацелено на его дискредитацию перед Судом. Кроме того, его результаты не были окончательными, так как точный диагноз по поводу развития онкологического заболевания может быть поставлен только на основании биопсии, подтвержденной мнениями двух ведущих специалистов из Института Урологии Министерства Здравоохранения. Заявитель полагает, что медицинская помощь не была адекватной.

 

(b) Материальные условия заключения

 

225. Правительство предоставило фотографии дисциплинарных камер, в которых содержался заявитель. Оно заявило, что дисциплинарные камеры были оформлены в соответствии с тюремными стандартами. Заключенные имели не менее 2 кв.м. пространства на человека. В камерах имелось естественное и искусственное освещение в соответствии с тюремными стандартами, а также естественная вентиляция. Согласно отчету Правительственной инспекции, проведенной 27 января 2005, температура в камерах достигала 20 C. а уровень влажности 59%. В камерах имелась холодная вода. Заключенным не позволялось кипятить воду, так как было запрещено устанавливать в камерах электрические розетки. Однако им предоставлялась кипяченая вода в течение дня во время приема пищи. Пища готовилась в тюремной столовой и доставлялась в термосах три раза в день. Заключенным позволялась одночасовая прогулка в день. В течение его заключения в дисциплинарной камере, заявитель был снабжен одеждой соответствующей времени года и ему также было позволено носить очки. В соответствии с тюремными правилами, ему не было разрешено носить наручные часы. Ему было позволено взять с собой полотенце, мыло, зубную пасту и зубную щетку, туалетную бумагу, журналы и газеты, на которые он был подписан, а также религиозную литературу и предметы веры. Правительство заявило, что никто из заключенных, содержащихся с заявителем, не был инфицирован туберкулезом или ВИЧ. Оно также заявило, что заключенные проходили медицинское обследование до их помещения в дисциплинарную камеру и после освобождения из нее. Они также могли обследоваться по требованию. Необходимая медицинская помощь также могла быть оказана тюремными должностными лицами, находящимися на дежурстве. Во время регулярных проверок дисциплинарных камер, заявитель не жаловался на состояние здоровья. Правительство также отметило, что заявитель не подавал никаких жалоб касательно условий заключения в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле в Сарапульские суды. Правительство считает, что эта жалоба слабо обоснована.

226. Заявитель настаивал на точности своих сведений по поводу условий заключения в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле и утверждал, что они нарушают Статью 3.

 

A. Приемлемость

 

227. Насколько можно понять Правительство в его заявлениях о том, что заявитель не выполнил правило исчерпания внутригосударственных средств защиты, в этом отношении Суд напоминает, что Статья 35 § 1 Конвенции предусматривает распределение бремени доказывания. (см. п. 204 выше).

228. Суд хотел бы отметить, что Правительство только заметило, что заявитель не подавал никаких жалоб касательно условий заключения в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле в Сарапульские суды. Правительство не указало, какой вид иска, по их мнению, был бы наиболее эффективным средством защиты, а также не предоставило никакой информации о том, как подобный иск мог предотвратить предположительные нарушения или их продолжение или же позволить заявителю получить адекватную компенсацию. В отсутствие подобных свидетельств и учитывая вышеупомянутые принципы, Суд полагает, что, насколько можно понять Правительство в его жалобе о не исчерпании, оно не обосновало, что средства защиты, не использованные заявителем, были бы эффективными (см., среди других, Кранз против Польши, no. 6214/02, § 23, 17 февраля 2004, и Скавинска против Польши (dec.), no. 42096/98, 4 марта 2003).

229. По вышеупомянутым причинам, Суд полагает, что жалоба не может быть отклонена из-за неисчерпания внутригосударственных средств защиты. Он считает, что эта жалоба не является слабо обоснованной в пределах Статьи 35 § 3 Конвенции. Далее, он хотел бы отметить, что она не является неприемлемой по каким-либо другим причинам. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.

 

B. По существу дела

 

1. Общие принципы

 

230. Общие принципы изложены в § 207-209 выше.

 

2. Применение в данном деле

 

231. Суд уже говорил выше о том, что состояние заявителя после резекции раковой опухоли в 1994 требовало постоянного медицинского ухода, включая обследования уро-онкологом и цистоскопию, по меньшей мере, раз в год (см. § 211 выше). Далее Суд рассмотрит, был ли требуемый уход предоставлен заявителю в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле.

232. Из медицинских документов предоставленных сторонами следует, что в течение его заключения в ИТК ЯЧ-91/5 заявитель жаловался на боль в пояснице и почках. По его просьбе он был осмотрен тюремным врачом и один раз помещен на обследование в госпиталь ГУИН в ИТК ЯЧ-91/8. Он прошел некоторые лабораторные анализы, вероятно анализ крови и мочи, а также ультразвуковое обследование. 11 сентября 2005 д-р Д., уролог Сарапульской Городской Больницы № 1 прибыл в медицинскую часть ИТК ЯЧ-91/5 чтобы обследовать заявителя. Однако заявитель отказался от обследования.

233. 1 сентября 2005, согласно Правилу 39 Регламента Суда, Суд предписал Правительству, inter alia, обеспечить заявителю независимое медицинское обследование в специализированной уро-онкологической клинике. 16 сентября 2005 заявитель был обследован в онкологическом диспансере Ижевска уро-онкологом д-ром К. и прошел цистоскопию. Согласно результатам медицинского обследования, проведенного по Правилу 39, у заявителя не наблюдается повторного возникновения рака и ему не требуется лечения в специализированном учреждении. В то же время ему было рекомендовано амбулаторное лечение и цистоскопия раз в год.

234. Суд хотел бы отметить, что заявитель оспорил результаты обследования. Во-первых, он заявил, что обследование в действительности не было независимым, так как глава медицинской части ИТК ЯЧ-91/5 присутствовал на обследовании и уро-онколог д-р К. писал свой отчет под диктовку последнего. Во-вторых, он утверждал, что результаты обследования не были окончательными, так как не была проведена биопсия.

235. Что касается первого аргумента, здесь Суд хотел бы заметить, что онкологический диспансер города Ижевска является гражданским медицинским учреждением не входящим в тюремную систему. Следовательно, диспансер сам по себе и уро-онколог, который обследовал заявителя, д-р К. были независимы как от медицинской части ИТК ЯЧ-91/5, так и от ГУИН. Что же касается заявления о том, что д-р К. писал свой отчет под диктовку главы медицинской части ИТК ЯЧ-91/5, оно не подкреплено какими-либо доказательствами. Следовательно, Суд полагает, что обследование было достаточно независимым.

236. В отношении второго аргумента, Суд снова может сослаться на свои заключения в § 211 выше, о том, что минимальный медицинский уход, требующийся заявителю, включает в себя обследования уро-онкологом и цистоскопию. Суд допускает, что, в добавку к этому минимальному уровню, могут потребоваться другие тесты, например биопсия или же они могут быть рекомендованы в зависимости от состояния здоровья заявителя. Однако Суд полагает, что это задача уро-онколога, который обследовал заявителя, оценивать требуются ли подобные тесты в дополнение к проведенному обследованию. Суд хотел бы отметить, что его рекомендации ограничивались амбулаторным лечением и цистоскопией. В данных обстоятельствах, Суд не видит причин сомневаться в компетентность и достоверности проведенного обследования.

237. Суд хотел бы заметить, что заявитель был принят в ИТК ЯЧ-91/5 18 марта 2004. Он был обследован уро-онкологом и прошел цистоскопию в онкологическом диспансере Ижевска 16 сентября 2005, что составляет более полутора лет после его принятия в тюрьму и только после того, как подобное обследование было предписано Судом согласно Правилу 39. Кроме того, из медицинской карты заявителя тюремным докторам должно было быть ясно, что заявитель не проходил требуемого обследования последний год и девять месяцев заключения в СИЗО. Это должно было поторопить тюремное начальство в обеспечении адекватной медицинской помощи без каких-либо задержек. Учитывая его заключения в § 211 выше, Суд полагает, что в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле, заявитель не был обеспечен медицинской помощью, соответствующей его состоянию.

238. Далее Суд хотел бы отметить, что в данном деле стороны оспаривали некоторые аспекты материальных условий заключения заявителя в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле. Однако в данном деле Суд не видит необходимости устанавливать правдивость каждой и каждого заявления сторон, так как он может установить нарушение Статьи 3 на основании фактов, которые были представлены или не оспорены Правительством ответчиком, по следующим причинам.

239. Из информации, предоставленной Правительством следует, что во время 15-дневного заключения заявителя в дисциплинарной камере № 5, ему было предоставлено 2.03 кв.м., во время пятидневного заключения в дисциплинарной камере № 6 ему было предоставлено 3 кв.м., а во время 15-дневного заключения в камере № 6 ему было предоставлено 2.36 кв.м. Из описания камер и фотографий, предоставленных Правительством видно, что камеры были оснащены складными кроватями, столом, двумя узкими скамейками без спинок, раковиной, туалетом, полкой и радио, а в дисциплинарной камере № 7 также был шкаф. Заявитель утверждал, что в течение его заключения в дисциплинарной камере ему позволялись дневные прогулки. Согласно Статье 118 Кодекса об Исполнении Наказаний прогулка должна продолжаться один час. Далее заявитель отметил, что кровати были раскрыты только семь часов ночью, что не было оспорено Правительством. Следовательно, заявитель, который регулярно жаловался на боль в пояснице и, согласно диагнозу тюремного доктора, имел несколько урологических заболеваний, должен был оставаться в камере 23 часа в день, 16 из которых он был вынужден проводить на узкой скамейке без спинки. Он провел в таких условиях более одного месяца заключения, включая два периода по 15 дней подряд.

240. В свете вышесказанного и учитывая прецедентные дела, упомянутые в § 216-217 выше, Суд полагает, что условия заключения заявителя в дисциплинарных камерах, в сочетании со временем, проведенным там и его состоянием, усиленные тем фактом, что ему не предоставлялась требующаяся медицинская помощь, могут быть приравнены к бесчеловечному и унижающему достоинство обращению. Ввиду этого, Суд не видит необходимости отдельно решать вопрос о предполагаемом нарушении гигиенических стандартов в отношении ВИЧ инфицированных заключенных.

241. Соответственно, имело место нарушение Статьи 3 Конвенции также и в этом отношении.

 

VII. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 34 КОНВЕНЦИИ

 

242. Заявитель жаловался по Статье 34 Конвенции на то, что несколько раз государственные чиновники угрожали ему в связи с его жалобами, касающимися условий заключения и медицинской помощи в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле. В частности, он заявил, что встречался с чиновником из ГУИН и с тюремным чиновником 25 и 27 января 2005, а также 14 и 17 февраля 2005. Он утверждал, что чиновники опрашивали его в связи с его жалобой в Суд и пытались заставить его отозвать сначала жалобы касающиеся условий заключения, а затем жалобы на угрозы. Заявитель также жаловался на то, что тюремные власти вмешивались в его переписку с представителем в связи с его жалобой в Суд.

243. Статья 34 Конвенции гласит следующее:

"Суд может принимать жалобы от любого физического лица... которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению этого права.."

244. Правительство заявило, что 14 февраля 2005 чиновники из ИТК ЯЧ-91/5 говорили с заявителем в связи с расследованием, касающимся переданных в Суд жалоб. Они также говорили с ним 17 февраля 2005 в связи с требованием Суда предоставить дополнительную фактическую информацию. 14 февраля 2005 заявитель заявил, что тюремная администрация обращается с ним беспристрастно и что его переписка не ограничивается. Он не потребовал консультации со своим адвокатом, прежде чем делать это заявление. 17 февраля 2005 заявитель отказался отвечать на вопросы, касающиеся предположительных угроз от государственных чиновников без предварительной консультации с адвокатом. Правительство также заявило, что переписка заявителя с его представителем не подвергалась никакой цензуре или другого рода вмешательствам. Все письма, которые заявитель отправлял из тюрьмы должным образом отсылались и заявитель получал соответствующие уведомления.

245. Заявитель настаивал на своих заявлениях о том, что тюремные должностные лица оказывали на него давление в связи с его жалобами касающимися ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле. Он заявил, что за отказ отозвать жалобы, ему угрожали, inter alia, помещением в дисциплинарную камеру. Он отметил, что ситуация значительно улучшилась после визита заместителя прокурора Республики Удмуртия 21 апреля 2005 перед которым заявитель подтвердил свои жалобы. Далее заявитель утверждал, что несколько его писем к представителю не достигли адресата. Кроме того, некоторые письма от представителя направлялись ему со значительными задержками, некоторые из них имели признаки того, что они были вскрыты.

 

1. Контакты с государственными чиновниками

 

246. Суд напоминает, что для надлежащего функционирования системы подачи индивидуальных жалоб в соответствии со статьей 34 Конвенции исключительно важно, чтобы заявители или потенциальные заявители могли свободно общаться с Комиссией, не испытывая давления со стороны властей с целью заставить их отозвать свои жалобы (см., среди других, Акдивар и другие против Турции, упомянутое выше, § 105, и Аксой против Турции, постановление от 18 декабря 1996, Отчеты о Постановлениях и Решениях 1996-VI, p. 2288, § 105). Понятие "давление" включает в себя не только прямое принуждение и вопиющие случаи запугивания, но и недопустимые косвенные действия или контакты, призванные разубедить заявителей или воспрепятствовать осуществлению их права на защиту в соответствии с Конвенцией (см. Курт против Турции, постановление от 25 мая1998, Отчеты о Постановлениях и Решениях 1998 III, p. 1192, § 159).

247. Кроме того, действительно ли контакты между властями и заявителем эквивалентны недопустимым методам с точки зрения Статьи 34 должно определяться в свете обстоятельств дела. В этом отношении, необходимо учитывать уязвимость истца и его или ее восприимчивость к влиянию властей (см. постановления по делу Акдивар и другие, а также Курта, упомянутые выше, p. 1219, § 105, и pp. 1192-93, § 160, соответственно). Позиция заявителя может быть особенно уязвимой, когда он находится в заключении с ограниченными возможностями контакта с семьей или окружающим миром (см. Котлет против Румынии, no. 38565/97, § 71, 3 июня 2003).

248. Суд хотел бы отметить, что заявитель утверждал, что контактировал с государственными чиновниками четыре раза в январе и феврале 2005. Он заявил, что чиновники допрашивали его в связи с жалобой в Суд и пытались принудить его отозвать жалобы, касающиеся ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле. Правительство признало, что тюремные чиновники говорили с заявителем два раза в феврале 2005, сначала в связи с жалобами, поданными в Суд, а затем в связи с требованием Суда предоставить дополнительную фактическую информацию. В обстоятельствах данного дела Суд не считает необходимым устанавливать, происходили ли между заявителем и государственными чиновниками какие-либо контакты в январе 2005; предоставленных фактов, а также фактов, которые не были оспорены достаточно для того, чтобы решить, что Государство не выполнило свои обязательства по Статье 34, по следующим причинам.

249. По словам Правительства, чиновники ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле говорили с заявителем 14 февраля 2005 в связи с расследованием касающимся жалоб, переданных в Суд. Они также говорили с заявителем 17 февраля 2005 в связи с требованием Суда предоставить дополнительную фактическую информацию касающуюся, inter alia, утверждений заявителя об угрозах со стороны тюремных должностных лиц. Таким образом, Правительство утверждало, что заявитель контактировал с тюремными чиновниками в рамках внутригосударственного следствия по жалобам, направленным заявителем в Суд. Однако Суд хотел бы отметить, что Правительство не предоставило каких-либо документов, указывающих на то, что подобное расследование действительно существовало в соответствии с внутригосударственной процедурой, не говоря о документах касающихся его проведения или обнаруженных им фактов. Следовательно, в отсутствие каких-либо доказательств, что такое следствие было проведено и, кроме того, в отсутствие каких-либо записей встречи между заявителем и государственными чиновниками, Суд не удовлетворяется тем объяснением, что с заявителем контактировали в связи с внутригосударственным следствием (см. Дуляш против Турции, no. 25801/94, §§ 80-81, 30 января 2001).

250. Далее Суд хотел бы отметить, что в обоих случаях с заявителем контактировали в связи с его жалобами, касающимися различных аспектов заключения в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле. Кроме того, как показывают заявления Правительства, 17 февраля 2005 с заявителем контактировали в связи с его заявлениями о получении угроз от членов тюремной администрации. В данных обстоятельствах Суд считает неприемлемым то, что заявитель контактировал с членами той же тюремной администрации и, более того, такие контакты происходили несколько раз. Суд полагает, что заявитель, должно быть, чувствовал себя запуганным в результате этих контактов с властями, особенно учитывая, что он был заключен и ему предстояло находиться в ИТК ЯЧ-91/5 еще долгий срок, что могло вызвать определенные опасения репрессий. По мнению Суда, подобные контакты составляли незаконное давление, которое приравнивается к вмешательству в право заявителя на индивидуальную жалобу.

251. Таким образом, Государство ответчик не выполнило свои обязательства по Статье 34 Конвенции.

 

2. Цензура переписки заявителя с его представителем

 

252. В свете того, что Государство ответчик не выполнило свои обязательства по Статье 34 Конвенции, Суд полагает, что в обстоятельствах этого дела нет необходимости отдельно рассматривать другие жалобы по Статье 34 Конвенции.

 

VIII. ДРУГИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ НАРУШЕНИЯ КОНВЕНЦИИ

 

253. Позже, в своих наблюдениях, заявитель жаловался на то, что он не имел эффективного средства защиты в отношении чрезмерной продолжительности процесса, которая привела к предположительно незаконному и неразумно долгому заключению. Заявитель ссылался на Статью 13 в соединении со Статьей 6 § 1 Конвенции.

254. Статья 13 Конвенции гласит следующее:

"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве."

 

A. Приемлемость

 

255. Суд напоминает, что заявитель был осужден 20 января 2004 окончательным постановлением кассационной коллегии по уголовным делам Московского Городского Суда, тогда как впервые жалоба была подана 5 июня 2005, то есть спустя более чем 6 месяцев после вступления при говора в законную силу. Соответственно, заявитель не уложился в шестимесячный срок, указанный в Статье 35 § 1 Конвенции.

256. Следовательно, эта часть заявления должна быть отклонена в соответствии со статьей 35 § 4 Конвенции.

 

IX. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

 

257. Статья 41 Конвенции гласит:

"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне."

 

A. Материальный ущерб

 

258. Заявитель потребовал компенсации за потерю заработка суммой 730,080 русских рублей (RUR). Эта сумма представляет его потерю заработка в качестве сотрудника компании, работающей в сфере информационных технологий и заработка от обслуживания компьютеров, которым он занимался на частной основе.

259. Правительство оспорило это требование. Оно заявило, что разумность действий национальных властей в обвинении человека в уголовном преступлении не подлежит пересмотру в рамках процесса перед Судом. Кроме того, Правительство отметило, что заработок заявителя, предположительно за оказание услуг на частной основе не подтвержден какими-либо официальными документами.

260. Суд не в состоянии строить предположения по поводу того, какими были бы последствия, если бы нарушения Конвенции не было (см., среди других, Шмаутзер против Австрии, постановление от 23 октября 1995, Series A no. 328 A, § 44 и Финдли против Великобритании, постановление от 25 февраля 1997, Отчеты о Постановлениях и Решениях 1997 I, § 85). Следовательно, присуждение заявителю компенсации за материальный ущерб невозможно.

 

B. Моральный ущерб

 

261. Заявитель требовал 100,000 евро (EUR) в качестве возмещения морального ущерба. Он заявил, что продолжительное заключение в ужасающих условиях без адекватной медицинской помощи серьезно ухудшило его здоровье, подвергло его жизнь риску, унизило его и вызвало у него серьезные физические и душевные страдания. Он утверждал, что даже после освобождения ему придется пройти серьезное медицинское лечение, не гарантирующее полное исцеление. Он вряд ли теперь преуспеет в своей профессиональной карьере, так как за период его заключения произойдет значительное развитие в информационных технологиях, которое он едва ли сможет наверстать из-за ухудшившегося зрения и потери работоспособности. Кроме того, продолжительность заключения уже разрушила его планы создать семью.

262. Правительство оспорила требование заявителя. Оно заявило, что оно основывается на том факте, что заявитель был обвинен в уголовном преступлении, что находится вне обзора Суда. Оно считает это требование необоснованным и чрезмерным. По мнению Правительства, обнаружение нарушения составит достаточную компенсацию в данном деле.

263. В отношении того, насколько требования заявителя относятся к обнаружению нарушения Статьи 6 § 3 (d) в соединении со Статьей 6 § 1, Суд напоминает, что когда заявитель осужден, несмотря на возможное нарушение его прав, гарантированных Статьей 6 Конвенции, он должен, по мере возможности, помещен в привычное ему положение, и что самая походящая форма возмещения должна, в принципе, быть судебным процессом de novo или возобновлением процесса, если это потребуется (см. Ocalan против Турции [GC], no. 46221/99, § 210 in fine, ECHR 2005-IV). В связи с этим Суд хотел бы отметит, что Статья 413 Уголовного Кодекса предполагает, что уголовный процесс может быть возобновлен, если Суд обнаружит нарушение Конвенции.

264. Далее Суд хотел бы отметить, что в данном деле, кроме нарушения Статьи 6, также найдены серьезные нарушения Статьи 3 Конвенции в отношении унижающих достоинство условий заключения и отсутствия адекватной медицинской помощи, как в СИЗО, так и в тюрьме, где заявитель отбывал свое наказание, в сочетании с нарушением Статьи 34 Конвенции. Сделав свою оценку на основе справедливости, Суд присуждает заявителю EUR 25,000 в качестве компенсации за моральный ущерб, плюс любой налог на эту сумму.

 

C. Расходы и издержки

 

265. Заявитель также потребовал RUR 154,439.78 (приблизительно EUR 4,600) в качестве возмещения расходов и издержек, понесенных перед внутригосударственными судами и RUR 83,808.60 (приблизительно EUR 2,500) расходов, понесенных перед Судом. Последние включают RUR 6,000 за изучение уголовного дела заявителя его родственниками перед Судом, RUR 26,810 за почтовые расходы, касающиеся переписки с Судом и RUR 40,898 за почтовые, транспортные и другие расходы касающиеся связи между заявителем в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле и его представителем.

266. Правительство заявило, что расходы, связанные с рассмотрением уголовного дела заявителя внутригосударственными судами не относятся к делу, так как процесс не был нацелен на восстановление предполагаемо нарушенных прав заявителя. Кроме того, оно считает сумму требуемую в отношении почтовых расходов за переписку с Судом чрезмерной и излишней. Что касается остальных почтовых расходов, Правительство указало на то, что не было предоставлено никаких доказательств того, что они действительно относятся к переписке между заявителем и его представителем в связи с данным заявлением. По мнению Суда, все эти требования должны быть отклонены.

267. Согласно прецедентам Суда, заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в той мере, в которой они были действительно необходимыми и разумными. В данном случае, учитывая имеющуюся информацию и вышеуказанные критерии, Суд считает разумным присудить сумму в EUR 4,000 в отношении расходов и издержек по всем пунктом, за вычетом суммы уже выплаченной по плану юридической помощи Суда (EUR 715). Следовательно, Суд присуждает окончательную сумму в EUR 3,285 в качестве возмещения судебных расходов и издержек, плюс любые налоги на эту сумму.

 

C. Процентная ставка

 

268. Суд считает, что процентная ставка должна быть установлена в размере средней ставки займа Европейского центрального банка плюс три процента..

 

ПО ЭТИМ ПРИЧИНАМ СУД ЕДИНОГЛАСНО

 

1. Объявляет жалобы касающиеся справедливости процесса, условий заключения и отсутствия медицинской помощи в СИЗО 77/1 в Москве, условий заключения в дисциплинарных камерах и отсутствия медицинской помощи в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле, а также вмешательства в право на индивидуальную жалобу приемлемыми, а оставшуюся часть жалоб неприемлемой;

2. Постановил, что не имело места нарушение Статьи 6 § 2 Конвенции в отношении предполагаемых недостатков обвинительного акта;

3. Постановил, что не имело места нарушение Статьи 6 § 1 Конвенции в отношении использования отчетов об опознании;

4. Постановил, что не имело места нарушение Статьи 6 § 3 (c) в соединении со Статьей 6 § 1 Конвенции в том, что внутригосударственные суды отказались позволить дяде заявителя участвовать в процессе в качестве его представителя;

5. Постановил, что имело место нарушение Статьи 6 § 3 (d) в соединении со Статьей 6 § 1 Конвенции в том, что внутригосударственные суды не допросили свидетелей защиты, г-жу Р. и г-на Х..;

6. Постановил, что имело место нарушение Статьи 3 Конвенции в отношении условий заключения и отсутствии адекватной медицинской помощи в СИЗО 77/1 в Москве;

7. Постановил, что имело место нарушение Статьи 3 Конвенции в отношении условий заключения и отсутствии адекватной медицинской помощи в ИТК ЯЧ-91/5 в Сарапуле;

8. Постановил, что Государство не выполнило свою обязанность по Статье 34 не препятствовать эффективному выполнению права на индивидуальную жалобу;

9. Постановил, что не существует необходимости рассматривать жалобы касающиеся предполагаемого вмешательства в переписку заявителя с его представителем;

10. Постановил

(a) что Государство ответчик обязано выплатить заявителю, в течение трех месяцев с даты, когда решение станет окончательным в соответствии со Статьей 44 § 2 Конвении, EUR 25,000 (двадцать пять тысяч евро) в качестве возмещения морального ущерба и EUR 3,285 (три тысячи двести восемьдесят пять евро) в качестве возмещения расходов и издержек, переведенные в российские рубли по курсу на день выплаты, плюс любые налоги на эти суммы;

(b) что с момента истечения трех месяцев подлежит оплате сумма процентов, равная средней ставке займа Европейского центрального банка плюс три процента;

11. Отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации

Совершено на английском языке и изложено в письменной форме 13 июля 2006, в соответствии с правилом 77 §§ 2 и 3 Регламента Суда.

 

Seren NIELSEN                                                   Christos ROZAKIS

Секретарь                                                            Председатель

 

Перевод с английского Лады Великоредчаниной

 

 

Hosted by uCoz